Norme sur les détecteurs et capteurs de gaz et de vapeur, y compris les accessoires
Porté:
La présente norme porte sur les exigences relatives aux détecteurs et capteurs de gaz et de vapeur toxique ou combustible qui sont portatifs, transportables ou installés de façon permanente, y compris les accessoires, et destinés à être utilisés à l'intérieur ou dans des emplacements extérieurs/non climatisés, conformément aux recommandations du fabricant.
1.2 Un détecteur et/ou un capteur, tel qu'il est défini dans les présentes exigences, se compose d'un ensemble de composants électriques connectés à un dispositif de détection dans une enceinte ou de composants distincts destinés à détecter les gaz ou les vapeurs toxiques et/ou combustibles. Le détecteur comporte des éléments permettant son raccordement à une source d’alimentation électrique, à des circuits de signalisation et à des circuits de commande à distance facultatifs. D'autres fonctionnalités, comme un détecteur de chaleur, un capteur de chaleur, un détecteur de fumée, un capteur de fumée ou un appareil/dispositif de signalisation sonore, peuvent être intégrées à l'ensemble détecteur de gaz et de vapeur toxique et combustible, pourvu qu'elles soient évaluées en conformité avec les normes applicables.
1.3 La présente norme traite des types de détecteurs et capteurs suivants :
A les dispositifs destinés à surveiller l'environnement ou des aires à l'intérieur de systèmes de gaines de ventilation et les détecteurs et capteurs visant à protéger des aires ouvertes et qui sont raccordés à une source d'alimentation ou à un poste de contrôle compatible afin de faire partie intégrante d'un système de signalisation d'urgence ou de détection de gaz;
B les dispositifs destinés uniquement à commander des dispositifs de ventilation ou des dispositifs d'arrêt tels que des ventilateurs ou des vannes de régulation;
C les dispositifs prévus pour les deux utilisations susmentionnées;
D les capteurs et les circuits de détection destinés à être utilisés en conjonction ou à l'intérieur de détecteurs de gaz ou de circuits de détection de gaz de systèmes à piles à combustible;
E les détecteurs et capteurs portatifs;
F les détecteurs et capteurs transportables;
G les détecteurs de gaz et de vapeur multi-gaz; et
H les capteurs de gaz et de vapeur multi-gaz.
1.4 La présente norme concerne également tous les accessoires à distance devant être raccordés à un détecteur et/ou un capteur de vapeur ou de gaz.
1.5 La présente norme ne traite pas des dispositifs suivants :
A les postes de contrôle auxquels les détecteurs sont destinés à être raccordés et qui font l'objet de la norme CAN/ULC-S527, Norme sur les postes de contrôle pour les réseaux avertisseurs d'incendie, et de la norme CAN/ULC-S545, Norme sur les postes de contrôle des systèmes d'alarme incendie résidentiels;
B les avertisseurs de monoxyde de carbone autonomes simples ou interconnectés qui font l'objet de la norme CAN/CSA 6.19, Norme sur les détecteurs de monoxyde de carbone résidentiels;
C les systèmes et les composants de détection de vapeur inflammable automatiques qui font l'objet de la norme Z21.94/CSA 6.3, Standard for Automatic Flammable Vapor Sensor Systems and Components, ou CSA C22.2 No. 60079-29-1, Explosive atmospheres – Part 29-1: Gas detectors – Performance requirements of detectors for flammable gases:
D les capteurs utilisés uniquement dans un détecteur de fumée multicritères, qui font l'objet de la norme CAN/ULC-S529, Norme sur les détecteurs de fumée des réseaux avertisseurs d'incendie;
E les détecteurs ou capteurs de chaleur intégrés à un ensemble détecteur de monoxyde de carbone et qui font l'objet de la norme CAN/ULC-S530, Norme sur les détecteurs d'incendie aérothermiques pour les systèmes d'alarme incendie;
F les dispositifs faisant partie d'une interface ou d'une commande de procédé de fabrication.
Raison d’être du projet
L’objectif du CST est de fusionner les exigences de la première édition de la norme ULC 588 et de la deuxième édition de la norme UL 2075 en une seule norme desservant à la fois le Canada et les États-Unis. Les avantages obtenus en créant une norme binationale sont les suivants :
1) Une norme unique pour le Canada et les États-Unis où les différences mineures et négligeables dans les exigences sont éliminées par harmonisation.
2) Les utilisateurs devront acquérir et se familiariser avec une seule norme pour les deux pays.
3) Les laboratoires d’essai pourront accepter les données d’essai les uns des autres avec plus de confiance en sachant que des différences mineures dans les exigences ont été harmonisées. Cela renforcera la confiance dans les résultats des audits d’accréditation.
4) Un langage similaire, mais différent pour des exigences identiques, est harmonisé, ce qui élimine la nécessité d’interpréter différentes formulations.
5) À l’exception des exigences propres au pays, les utilisateurs n’ont à travailler qu’avec une norme binationale unifiée.
6) Les propositions publiques de révision ou d’amélioration de la norme binationale feront l’objet d’un examen plus large, car elles seront examinées par des experts des deux pays.
7) Les propositions futures visant à harmoniser les exigences nationales existantes seront examinées par la communauté binationale, ce qui entraînera un effort plus coordonné d’examen, de commentaires et de débat avant de voter.
Note : L’information ci-dessus a été recueillie et est diffusée par le Conseil canadien des normes (CCN) pour les besoins de son système de notification centralisé et transparent pour l’élaboration de nouvelles normes. Le système permet aux organismes d’élaboration de normes (OEN) accrédités par le CCN et aux membres du public d’être informés des nouveaux travaux d’élaboration de normes au Canada. Il donne aussi aux OEN accrédités la possibilité de repérer et de résoudre les cas de doubles emplois éventuels dans les normes et les travaux de normalisation.
Les OEN sont eux-mêmes responsables du contenu et de l’exactitude de l’information présentée ici. Cette information n’existe que dans la langue dans laquelle elle a été fournie au CCN.