Véhicules routiers — Composants du système d'alimentation en gaz naturel liquéfié (GNL) — Partie 7: Soupape de surpression
Porté:
Note: Le champ de cet avis d’intention (publié pour la première fois le 1 mars 2022) a été mis à jour par l’OEN responsable le 21 avril 2022.
This document specifies tests and requirements for the pressure relief valve (PRV), a liquefied natural gas fuel system component intended for use on the types of motor vehicles defined in:
- In Canada: CSA B109.2.
- In the United States: NFPA 52.
It also provides general design principles and specifies requirements for instructions and marking.
This Standard is not applicable to the following:
a) fuel containers;
b) stationary gas engines;
c) container mounting hardware;
d) electronic fuel management; and,
e) fuelling receptacles.
It is recognized that miscellaneous components, not specifically covered herein can be examined to meet the criteria of this Standard and tested according to the appropriate functional tests.
All references to pressure in this Standard are to be considered gauge pressures unless otherwise specified.
This Standard is based upon a working pressure for natural gas as fuel of 1.6 MPa (232psi). Other working pressures can be accommodated by adjusting the pressure by the appropriate factor (ratio). For example, a 2 MPa (290psi) working pressure system will require pressures to be multiplied by 1.25
NOTE 3A For North American application all references to working pressure are considered to be equivalent to maximum allowable working pressure (MAWP).
Raison d’être du projet
Note : L’information ci-dessus a été recueillie et est diffusée par le Conseil canadien des normes (CCN) pour les besoins de son système de notification centralisé et transparent pour l’élaboration de nouvelles normes. Le système permet aux organismes d’élaboration de normes (OEN) accrédités par le CCN et aux membres du public d’être informés des nouveaux travaux d’élaboration de normes au Canada. Il donne aussi aux OEN accrédités la possibilité de repérer et de résoudre les cas de doubles emplois éventuels dans les normes et les travaux de normalisation.
Les OEN sont eux-mêmes responsables du contenu et de l’exactitude de l’information présentée ici. Cette information n’existe que dans la langue dans laquelle elle a été fournie au CCN.