Systèmes souterrains

Logo
CSA Group
Organisme d'élaboration de normes:
Programme de travail:
Numéro de référence:
CSA C22.3 No. 7:20
Catégorie de norme:
Norme nationale du Canada - Norme canadienne
Type d’activité d’élaboration de normes:
Révision/Modification
Code ICS:
29.240.20;33.040.50;33.040.50
Statut:
En cours d'élaboration
Date de début de la période de commentaires OEN:
Date de fin de la période de commentaires des OEN:
Affiché le:

Porté:

Champ d’application

1.1
This Standard applies to the lines and equipment associated with underground electric supply and communication systems located outside fenced supply stations and buildings, and also where the installations or equipment are inside buildings or sections of buildings where they are employed by a utility of

a) an electric system;
b) a communication system; or
c) a community antenna distribution system in the exercise of its function as a utility.

This Standard, which forms part of the Canadian Electrical Code, Part III, covers the requirements for construction of underground systems and includes electric supply and communication circuits that are installed alone, in joint use, or in proximity to each other or other facilities.

Note: See CSA C22.3 No. 61936-1 for installations within fenced or indoor supply stations.

1.2
Existing installations meeting the requirements of prior editions of this Standard need not be modified to comply with this edition of the Standard, except as might be required for safety reasons by the authority having jurisdiction.

1.3
The requirements of this Standard do not constitute complete construction specifications but stipulate the minimum design requirements with regard to

a) safety to persons;
b) continuity of service; and
c) protection of property.

1.4
The selection, design, and installation of supply transmission cables (≥ 69 kV) are not addressed in this Standard.

1.5
Conditions not covered by this Standard are governed by equivalent Standards in common use or by the authority having jurisdiction.

1.6
In some cases, requirements are written for specific types of construction. This does not preclude the use of other types of construction arising out of continuing advancements in the field, provided that engineering representatives can demonstrate the safety and suitability of these alternatives.

1.7
The use of terms such as "where practical" is not intended to provide an opportunity for not meeting the minimum requirements of this Standard. When an alternative is not specified, the engineering solution that most closely approximates the preferred method is to be used.

1.8
In this Standard, "shall" is used to express a requirement, i.e., a provision that the user is obliged to satisfy in order to comply with the Standard; "should" is used to express a recommendation or that which is advised but not required; and "may" is used to express an option or that which is permissible within the limits of the Standard.

Notes accompanying clauses do not include requirements or alternative requirements; the purpose of a note accompanying a clause is to separate from the text explanatory or informative material.

Notes to tables and figures are considered part of the table or figure and may be written as requirements.

Annexes are designated normative (mandatory) or informative (non-mandatory) to define their application.

Raison d’être du projet

Raison d’être du projet
To update the Standard based on industry/user needs.

Note : L’information ci-dessus a été recueillie et est diffusée par le Conseil canadien des normes (CCN) pour les besoins de son système de notification centralisé et transparent pour l’élaboration de nouvelles normes. Le système permet aux organismes d’élaboration de normes (OEN) accrédités par le CCN et aux membres du public d’être informés des nouveaux travaux d’élaboration de normes au Canada. Il donne aussi aux OEN accrédités la possibilité de repérer et de résoudre les cas de doubles emplois éventuels dans les normes et les travaux de normalisation.

Les OEN sont eux-mêmes responsables du contenu et de l’exactitude de l’information présentée ici. Cette information n’existe que dans la langue dans laquelle elle a été fournie au CCN.