Règles de sécurité pour appareils électriques de mesurage, de régulation et de laboratoire — Partie 2-051 : Exigences particulières pour appareils de laboratoire utilisés pour mixer et agiter

Numéro de référence:
CSA C22.2 NO. 61010-2-051
Catégorie de norme:
Norme nationale du Canada - Adoption d'une Norme internationale
Type d’activité d’élaboration de normes:
Nouvelle version
Statut:
En cours d'élaboration
Date de début de la période de commentaires OEN:
Date de fin de la période de commentaires des OEN:
Affiché le:

Porté:

Champ d’application

This fourth edition cancels and replaces the third edition published in 2015. This edition constitutes a technical revision. This edition includes the following significant technical changes with respect to the previous edition:

a)            adaptation of changes introduced by Amendment 1 of IEC 61010-1;

b)            added tolerance for stability of AC voltage test equipment to Clause 6;

c)            added required RISK assessment for equipment intended to be used with flammable, hazardous, or toxic fluids to Clause 17.

 

This new edition has been drafted in accordance with the ISO/IEC Directives, Part 2.

A list of all parts of the IEC 61010 series, under the general title: Safety requirements for electrical equipment for measurement, control, and laboratory use, may be found on the IEC website. The equivalent Canadian adoptions can be be found on the CSA website and within the Annex of Canadian Electrical Code, Part 1.

 

This Part 2-051 is intended to be used in conjunction with IEC 61010-1. It was established on the basis of the third edition (2010) and it’s Amendment 1 (2016).

 

This Part 2-051 supplements or modifies the corresponding clauses in IEC 61010-1 so as to convert that publication into the IEC standard: Particular requirements for laboratory equipment for mixing and stirring.

 

Where a particular subclause of Part 1 is not mentioned in this Part 2, that subclause applies as far as is reasonable. Where the part states “addition”, “modification”, “replacement” or “deletion”, the relevant requirement, test specification, or note in Part 1 should be adapted accordingly

Raison d’être du projet

Raison d’être du projet
To maintain alignment with international requirements in the safety requirements for electrical equiipmnt for measurement, control, and laboratory use

Note : L’information ci-dessus a été recueillie et est diffusée par le Conseil canadien des normes (CCN) pour les besoins de son système de notification centralisé et transparent pour l’élaboration de nouvelles normes. Le système permet aux organismes d’élaboration de normes (OEN) accrédités par le CCN et aux membres du public d’être informés des nouveaux travaux d’élaboration de normes au Canada. Il donne aussi aux OEN accrédités la possibilité de repérer et de résoudre les cas de doubles emplois éventuels dans les normes et les travaux de normalisation.

Les OEN sont eux-mêmes responsables du contenu et de l’exactitude de l’information présentée ici. Cette information n’existe que dans la langue dans laquelle elle a été fournie au CCN.