Procédures d’essais de qualification parasismique des structures, systèmes et composants de centrales nucléaires

Logo
CSA Group
Organisme d'élaboration de normes:
Programme de travail:
Numéro de référence:
N289.4-12
Catégorie de norme:
Norme consensuelle d'OEN
Type d’activité d’élaboration de normes:
Confirmation
Statut:
En cours d'élaboration
Date de début de la période de commentaires OEN:
Date de fin de la période de commentaires des OEN:
Affiché le:

Porté:

Champ d’application

1.1 Structures, systems, and components requiring seismic qualification

This Standard defines the processes and requirements for performing seismic qualification by testing and presents the test methods that may be used for the seismic qualification of the nuclear power plant structures, systems, and components (SSCs). Seismic qualification by testing is typically used for SSCs that will be performing both an active function and that are required to change state during or following a seismic event in order to perform a safety function, while maintaining structural and/or pressure-boundary integrity.
Notes:
(1) Clause 5.3 of CSA N289.1 specifies acceptable seismic qualification methodologies, including qualification by analysis, testing, or a combination thereof and qualification by similarity, depending on the nature and complexity of the SSC.
(2) Some mechanical and electrical components are inherently seismically rugged and do not need to be tested to demonstrate seismic capability as discussed in Clause 5.8.5.

1.2 Specification development

This Standard is intended to provide a basis for developing specifications for seismic qualification of SSCs by testing, or by a combination of analysis and testing, and to aid component purchasers, suppliers, and testing laboratories in selecting the appropriate test method(s) for performing a seismic qualification test. The specification provides the basis for the development of the test plan by the testing laboratory.

1.3 Acceptable methods

This Standard presents several acceptable methods with the intent of permitting the user to make a judicious selection from among the various options. In making such a selection, the user of this Standard should choose those test methods which best recognize the characteristics of a particular SSC and the seismic environment under which it is required to perform its function.
Note: It should be recognized that seismic qualification forms only a portion of the overall equipment qualification program. It is important that the qualification program for a component include consideration of all operational loadings (e.g., seismic, environmental, aging, thermal and mechanical stresses, deformation, etc.) for which the component must demonstrably meet its SSC functionality objectives.

1.4 Terminology

In CSA standards, "shall" is used to express a requirement, i.e., a provision that the user is obliged to satisfy in order to comply with the standard; "should" is used to express a recommendation or that which is advised but not required; and "may" is used to express an option or that which is permissible within the limits of the standard.
   Notes accompanying clauses do not include requirements or alternative requirements; the purpose of a note accompanying a clause is to separate from the text explanatory or informative material.
   Notes to tables and figures are considered part of the table or figure and may be written as requirements.
   Annexes are designated normative (mandatory) or informative (nonmandatory) to define their application

Raison d’être du projet

Raison d’être du projet
na

Note : L’information ci-dessus a été recueillie et est diffusée par le Conseil canadien des normes (CCN) pour les besoins de son système de notification centralisé et transparent pour l’élaboration de nouvelles normes. Le système permet aux organismes d’élaboration de normes (OEN) accrédités par le CCN et aux membres du public d’être informés des nouveaux travaux d’élaboration de normes au Canada. Il donne aussi aux OEN accrédités la possibilité de repérer et de résoudre les cas de doubles emplois éventuels dans les normes et les travaux de normalisation.

Les OEN sont eux-mêmes responsables du contenu et de l’exactitude de l’information présentée ici. Cette information n’existe que dans la langue dans laquelle elle a été fournie au CCN.