Plate-forme élévatrice et monte-escalier

Numéro de référence:
CAN/CSA-B355
Catégorie de norme:
Norme nationale du Canada - Norme canadienne
Type d’activité d’élaboration de normes:
Nouvelle version
Statut:
En cours d'élaboration
Date de début de la période de commentaires OEN:
Date de fin de la période de commentaires des OEN:
Affiché le:

Porté:

Champ d’application

1.1
This Standard specifies minimum requirements for the design, construction, installation, and operation of lifts that are to be specifically used by persons with physical disabilities travelling between fixed points of a building or structure, including a private residence, with a view to safeguarding against risk of accidents associated with the operation of such equipment.

1.2
This Standard addresses requirements for

a) enclosed vertical platform lifts;

b) unenclosed vertical platform lifts;

c) stair chair lifts;

d) enclosed stair platform lifts; and

e) unenclosed stair platform lifts.

1.3
This Standard provides recommendations for the inspection, testing, and maintenance of lifts for persons with physical disabilities (see Clause 11 and Annexes A and B).

1.4
This Standard does not apply to elevating devices addressed by ASME A17.1/CSA B44.

1.5
This Standard does not address location of, access to, and usage of the lifts specified herein.

Note: These factors might be regulated by the enforcing authority.

1.6
The provisions of this Standard are not intended to prevent the use of systems, methods, or devices of equivalent or superior quality, strength, fire resistance, effectiveness, durability, and safety to those prescribed by this Standard, provided that there is technical documentation to demonstrate the equivalency of the system, method, or device.

Note: Authorities having jurisdiction may permit modifications to this Standard provided that technical documentation or physical performance verification can assure the safety equivalence of such modifications to the corresponding requirements of this Standard.

1.7
In this Standard, "shall" is used to express a requirement, i.e., a provision that the user is obliged to satisfy in order to comply with the standard; "should" is used to express a recommendation or that which is advised but not required; and "may" is used to express an option or that which is permissible within the limits of the standard.

Notes accompanying clauses do not include requirements or alternative requirements; the purpose of a note accompanying a clause is to separate from the text explanatory or informative material.

Notes to tables and figures are considered part of the table or figure and may be written as requirements.

Annexes are designated normative (mandatory) or informative (nonmandatory) to define their application.
 

Raison d’être du projet

Raison d’être du projet
To update existing standard to incorporate new technologies

Note : L’information ci-dessus a été recueillie et est diffusée par le Conseil canadien des normes (CCN) pour les besoins de son système de notification centralisé et transparent pour l’élaboration de nouvelles normes. Le système permet aux organismes d’élaboration de normes (OEN) accrédités par le CCN et aux membres du public d’être informés des nouveaux travaux d’élaboration de normes au Canada. Il donne aussi aux OEN accrédités la possibilité de repérer et de résoudre les cas de doubles emplois éventuels dans les normes et les travaux de normalisation.

Les OEN sont eux-mêmes responsables du contenu et de l’exactitude de l’information présentée ici. Cette information n’existe que dans la langue dans laquelle elle a été fournie au CCN.