Isolateurs composites cul-de-sac / suspension pour lignes aériennes ≤ 75 kV

Numéro de référence:
C411.5-16
Catégorie de norme:
Norme nationale du Canada - Norme canadienne
Type d’activité d’élaboration de normes:
Confirmation
Code ICS:
29.080.10
Statut:
En cours d'élaboration
Date de début de la période de commentaires OEN:
Date de fin de la période de commentaires des OEN:
Affiché le:

Porté:

Champ d’application

1.1
This Standard covers the requirements for dead-end/suspension composite insulators used on overhead distribution lines operating at nominal voltages up to and including 75 kV. Dead-end insulators support the line conductor horizontally. Suspension insulators support the line conductor vertically. Both are subjected to tensile and torsional loads.

These composite insulators are intended to operate in a service environment within a temperature range of %u201350 to 50 °C.

The main objective of this Standard is to define terms, prescribe test methods, and recommend acceptance or failure criteria. Clauses 4 to 8 specify the material, product qualification, construction and test requirements applicable to these insulators. Annexes D, E, and F provide examples of design, type, and sample/routine test reports.

1.2
This Standard deals with composite insulators having a core with metal fittings and a housing and sheds. The core has resin-impregnated glass fibres. The housing and sheds consist of elastomers (e.g., silicone, ethylene propylene). The metal fittings are aluminum, steel, or iron.

1.3
In this Standard, "shall" is used to express a requirement, i.e., a provision that the user is obliged to satisfy in order to comply with the Standard; "should" is used to express a recommendation or that which is advised but not required; and "may" is used to express an option or that which is permissible within the limits of the Standard.

Notes accompanying clauses do not include requirements or alternative requirements; the purpose of a note accompanying a clause is to separate from the text explanatory or informative material.

Notes to tables and figures are considered part of the table or figure and may be written as requirements.

Annexes are designated normative (mandatory) or informative (non-mandatory) to define their application.

Raison d’être du projet

Raison d’être du projet
To review the Standard within the required 5 year period.

Note : L’information ci-dessus a été recueillie et est diffusée par le Conseil canadien des normes (CCN) pour les besoins de son système de notification centralisé et transparent pour l’élaboration de nouvelles normes. Le système permet aux organismes d’élaboration de normes (OEN) accrédités par le CCN et aux membres du public d’être informés des nouveaux travaux d’élaboration de normes au Canada. Il donne aussi aux OEN accrédités la possibilité de repérer et de résoudre les cas de doubles emplois éventuels dans les normes et les travaux de normalisation.

Les OEN sont eux-mêmes responsables du contenu et de l’exactitude de l’information présentée ici. Cette information n’existe que dans la langue dans laquelle elle a été fournie au CCN.