Ingénierie des systèmes et du logiciel - Assurance des systèmes et du logiciel - Partie 1: Concepts et vocabulaire

Numéro de référence:
CSA ISO/IEC/IEEE 15026-1
Catégorie de norme:
Norme nationale du Canada - Adoption d'une Norme internationale
Type d’activité d’élaboration de normes:
Nouvelle norme
Statut:
En cours d'élaboration
Date de début de la période de commentaires OEN:
Date de fin de la période de commentaires des OEN:
Affiché le:

Porté:

Champ d’application

This document defines assurance-related terms and establishes an organized set of concepts and relationships to form a basis for shared understanding across user communities for assurance. It provides information to users of the other parts of ISO/IEC/IEEE 15026 including the combined use of multiple parts. The essential concept introduced by ISO/IEC/IEEE 15026 (all parts) is the statement of claims in an assurance case and the support of those claims through argumentation and evidence.

These claims are in the context of assurance for properties of systems and software within life cycle processes for the system or software product.

 

Assurance for a service being operated and managed on an ongoing basis is not covered in ISO/IEC/IEEE 15026 (all parts).

 

A variety of potential users of ISO/IEC/IEEE 15026 (all parts) exists including developers and maintainers of assurance cases and those who wish to develop, sustain, evaluate or acquire a system that possesses requirements for specific properties in such a way as to be more certain of those properties and their requirements. ISO/IEC/IEEE 15026 (all parts) uses concepts and terms consistent with ISO/IEC/IEEE 12207 and ISO/IEC/IEEE 15288 and generally consistent with the ISO/IEC 25000 series, but the potential users of ISO/IEC/IEEE 15026 (all parts) need to understand the differences from concepts and terms to which they may be accustomed. This document attempts to clarify these differences.

 

The primary purpose of this document is to aid users of the other parts of ISO/IEC/IEEE 15026 by providing context, concepts and explanations for assurance, assurance cases and integrity levels. While essential to assurance practice, details regarding exactly how to measure, demonstrate or analyse particular properties are not covered. These are the subjects of more specialized standards of which a number are referenced and included in the Bibliography.

Raison d’être du projet

Raison d’être du projet
To align Canadian requirements with those of the respective international standards being proposed for adoption. To maintain alignment between Canadian information and communication technology standards and each respective international standard.

Note : L’information ci-dessus a été recueillie et est diffusée par le Conseil canadien des normes (CCN) pour les besoins de son système de notification centralisé et transparent pour l’élaboration de nouvelles normes. Le système permet aux organismes d’élaboration de normes (OEN) accrédités par le CCN et aux membres du public d’être informés des nouveaux travaux d’élaboration de normes au Canada. Il donne aussi aux OEN accrédités la possibilité de repérer et de résoudre les cas de doubles emplois éventuels dans les normes et les travaux de normalisation.

Les OEN sont eux-mêmes responsables du contenu et de l’exactitude de l’information présentée ici. Cette information n’existe que dans la langue dans laquelle elle a été fournie au CCN.