Exigences en matière de sécurité électricité pour les ponts roulants et palans

Numéro de référence:
CSA C22.2 NO. 33:19
Catégorie de norme:
Norme nationale du Canada - Norme canadienne
Type d’activité d’élaboration de normes:
Révision/Modification
Code ICS:
53.020.20
43.040.10
73.100.40
Statut:
En cours d'élaboration
Date de début de la période de commentaires OEN:
Date de fin de la période de commentaires des OEN:
Affiché le:

Porté:

Champ d’application

1.1
This Standard applies to all types of electric cranes, including electric overhead travelling cranes, and hoists for vertical lifting and lowering of freely suspended load for voltages of 750 V and less between conductors. The equipment specified in this Standard is intended for installation in accordance with CSA C22.1, Canadian Electrical Code, Part I.

Note: Examples of electric overhead traveling cranes are

a) single and double girder;
b) gantry;
c) semi-gantry;
d) portal cranes,
e) jib cranes;
f) monorail systems;
g) hoists; and
h) trolley.

1.2
This Standard applies to the following cranes and hoists electrification systems:

a) bare non-rigid and rigid contact conductors, collector shoes and wheels, and associated fittings; and
b) insulated conductor bar assemblies, collector trolley assemblies, and associated fittings (such as splices, power feeds, hangers, end caps, and similar).

1.3
This Standard applies to equipment for general industrial and commercial application, in nonhazardous locations for indoor and outdoor locations.

1.4
This Standard applies to equipment for installation in an ambient temperature not exceeding 40 °C.

1.5
This Standard applies to wireless control equipment used in conjunction with electric cranes and hoists.

1.6
This Standard does not apply to

a) elevators;
b) dumbwaiters;
c) stairway hoists;
d) tower cranes;
e) manually operated chain driven cranes;
f) mobile cranes;
g) draglines;
h) mine hoists;
i) guided loads;
j) below the hook attachments; and
k) construction cranes and hoists.

1.7
In this Standard, "shall" is used to express a requirement, i.e., a provision that the user is obliged to satisfy in order to comply with the standard; "should" is used to express a recommendation or that which is advised but not required; and "may" is used to express an option or that which is permissible within the limits of the Standard.

Notes accompanying clauses do not include requirements or alternative requirements; the purpose of a note accompanying a clause is to separate from the text explanatory or informative material.

Notes to tables and figures are considered part of the table or figure and may be written as requirements.

Annexes are designated normative (mandatory) or informative (nonmandatory) to define their application.

Raison d’être du projet

Raison d’être du projet
To update the Standard based on industry/user needs.

Note : L’information ci-dessus a été recueillie et est diffusée par le Conseil canadien des normes (CCN) pour les besoins de son système de notification centralisé et transparent pour l’élaboration de nouvelles normes. Le système permet aux organismes d’élaboration de normes (OEN) accrédités par le CCN et aux membres du public d’être informés des nouveaux travaux d’élaboration de normes au Canada. Il donne aussi aux OEN accrédités la possibilité de repérer et de résoudre les cas de doubles emplois éventuels dans les normes et les travaux de normalisation.

Les OEN sont eux-mêmes responsables du contenu et de l’exactitude de l’information présentée ici. Cette information n’existe que dans la langue dans laquelle elle a été fournie au CCN.