Engins élévateurs à nacelle portés sur véhicule
Porté:
1.1 Objet
Cette norme vise à établir les critères de conception, fabrication, mise à l’essai, inspection, installation, entretien, utilisation et conduite des engins élévateurs à nacelle installés sur châssis, servant avant tout au déplacement du personnel, ainsi que les critères de formation des opérateurs de ce matériel pour :
a) prévenir les blessures corporelles et les accidents;
b) uniformiser les caractéristiques nominales; et
c) définir les responsabilités respectives des fabricants, des concessionnaires, des installateurs, du personnel d’entretien, des opérateurs, des propriétaires et des utilisateurs.
1.2 Matériel
1.2.1 Matériel visé
Cette norme s’applique aux types suivants d’engins élévateurs à nacelle portés sur véhicule :
a) engin élévateur à bras extensible;
b) échelle aérienne;
c) engin élévateur à bras articulé;
d) engin élévateur à déplacement vertical; et
e) une combinaison des engins énumérés en a) à d).
Le véhicule porteur est normalement un camion, une remorque ou un véhicule tout-terrain.
1.2.2 Matériel non visé
Cette norme ne s’applique pas au matériel énuméré ci-dessous :
a) plateformes de travail élévatrices mobiles visées par CAN/CSA-B354.6, CAN/CSA-B354.7 et CAN/CSA-B354.8;
b) engins à déplacement vertical portés sur véhicule de soutien au sol aéroportuaire visés par ANSI/SIA A92.7;
c) engins d’inspection et d’entretien des ponts visés par ANSI/SIA A92.8;
d) plateformes de travail à mât hissable visées par CSA B354.9 et CSA B354.10/B354.11;
e) grues mobiles visées par CSA Z150;
f) plateformes élévatrices suspendues visées par CAN/CSA-Z271;
g) matériel de lutte contre les incendies visé par NFPA 1901;
h) derricks de forage pour travaux de construction et de démolition visés par ANSI/ASSE A10.31;
i) accessoires porteurs motorisés pour personnes, montés en bout de flèche; et
j) plateformes pour personnes fixées à la flèche de grue ou suspendues à des crochets.
Note : Lorsque les normes précitées renvoient à ANSI/SIA A92.2, c’est la présente norme qui devrait être consultée.
1.3 Application
Les exigences de l’article 4 et celles des articles 5 et 6 qui visent les fabricants s’appliquent aux engins élévateurs fabriqués six mois après la date de publication de la version anglaise de cette norme. Toutes les autres exigences de cette norme s’appliquent aux plateformes de travail élévatrices neuves et existantes et entrent en vigueur au moment de la publication de la version anglaise de cette norme.
1.4 Terminologie
Dans cette norme, le terme « doit » indique une exigence, c’est-à-dire une prescription que l’utilisateur doit respecter pour assurer la conformité à la norme; « devrait » indique une recommandation ou ce qu’il est conseillé mais non obligatoire de faire; et « peut » indique une possibilité ou ce qu’il est permis de faire.
Les notes qui accompagnent les articles ne comprennent pas de prescriptions ni de recommandations. Elles servent à séparer du texte les explications ou les renseignements qui ne font pas proprement partie de la norme.
Les notes au bas des figures et des tableaux font partie de ceux-ci et peuvent être rédigées comme des prescriptions.
Les annexes sont qualifiées de normatives (obligatoires) ou d’informatives (facultatives) pour en préciser l’application.
1.5 Unités de mesure
Les valeurs indiquées en unités SI sont les valeurs officielles dans cette norme. Les valeurs entre parenthèses sont données à titre d’information et pour fin de comparaison seulement.
Raison d’être du projet
Réviser la norme dans le délai requis de cinq ans.
Note : L’information ci-dessus a été recueillie et est diffusée par le Conseil canadien des normes (CCN) pour les besoins de son système de notification centralisé et transparent pour l’élaboration de nouvelles normes. Le système permet aux organismes d’élaboration de normes (OEN) accrédités par le CCN et aux membres du public d’être informés des nouveaux travaux d’élaboration de normes au Canada. Il donne aussi aux OEN accrédités la possibilité de repérer et de résoudre les cas de doubles emplois éventuels dans les normes et les travaux de normalisation.
Les OEN sont eux-mêmes responsables du contenu et de l’exactitude de l’information présentée ici. Cette information n’existe que dans la langue dans laquelle elle a été fournie au CCN.