Coupleurs haute tension

Logo
CSA Group
Organisme d'élaboration de normes:
Programme de travail:
Numéro de référence:
C22.2 NO. 298-16
Catégorie de norme:
Norme nationale du Canada - Norme canadienne
Type d’activité d’élaboration de normes:
Confirmation
Code ICS:
29.120.30
Statut:
En cours d'élaboration
Date de début de la période de commentaires OEN:
Date de fin de la période de commentaires des OEN:
Affiché le:

Porté:

Champ d’application

1.1
This Standard applies to locking-type, pin and sleeve type plugs, receptacles, power inlets, and connectors and associated integrated accessories (i.e., junction box), rated up to 1,200 amperes (for single-and multi-pole) and above 750 V to 35 kV volts ac, 50/60 Hz and which shall have one or more pilot contacts for multi-pole configuration and above 750 V to 1000 V ac or dc for single pole configuration. These devices are intended to provide portable power from branch circuits, or are for direct connection to the branch circuit in accordance with the Canadian Electrical Code, Part I, using portable power cables with copper conductors, for use in either indoor or outdoor, nonhazardous locations.

1.2
The products covered in this Standard are commonly, but not exclusively, used in the following applications:

a) open pit mining;
b) underground mining;
c) tunneling;
d) shore to ship power;
e) portable power equipment;
f) general industrial use; and
g) drilling.

1.3
This Standard does not apply to

a) products covered in CSA C22.2 No. 182.1;
b) products intended for use in hazardous (classified) locations; and
c) devices intended to be separated or connected under load.

1.4
The values given in SI units are the units of record for the purposes of this Standard. The values given in parentheses are for information and comparison only.

1.5
In this Standard, "shall" is used to express a requirement, i.e., a provision that the user is obliged to satisfy in order to comply with the standard; "should" is used to express a recommendation or that which is advised but not required; and "may" is used to express an option or that which is permissible within the limits of the standard.

Notes accompanying clauses do not include requirements or alternative requirements; the purpose of a note accompanying a clause is to separate from the text explanatory or informative material.

Notes to tables and figures are considered part of the table or figure and may be written as requirements.

Annexes are designated normative (mandatory) or informative (nonmandatory) to define their application.

 

   

Raison d’être du projet

Raison d’être du projet
To review the Standard within the required 5 year period.

Note : L’information ci-dessus a été recueillie et est diffusée par le Conseil canadien des normes (CCN) pour les besoins de son système de notification centralisé et transparent pour l’élaboration de nouvelles normes. Le système permet aux organismes d’élaboration de normes (OEN) accrédités par le CCN et aux membres du public d’être informés des nouveaux travaux d’élaboration de normes au Canada. Il donne aussi aux OEN accrédités la possibilité de repérer et de résoudre les cas de doubles emplois éventuels dans les normes et les travaux de normalisation.

Les OEN sont eux-mêmes responsables du contenu et de l’exactitude de l’information présentée ici. Cette information n’existe que dans la langue dans laquelle elle a été fournie au CCN.