Conventions canadiennes minimales de localisation des logiciels
Porté:
1.1
This Standard describes in POSIX terms the minimal parameters needed to localize Canadian software. Any software application distributed in Canada should be designed to conform to the presentation rules in use in Canada whether or not the software uses interfaces that comply with a POSIX environment. Those rules are described in this Standard.
1.2
This Standard does not impose complete conformity with POSIX even though the parameters are in POSIX format. Applications in both official languages in Canada need only be based on the correct interpretation of these parameters in order to conform to this Standard.
1.3
The availability of a local compiler or interpreter, whether or not it uses interfaces that conform to POSIX, makes it easier to check conformity to this Standard.
Raison d’être du projet
Note : L’information ci-dessus a été recueillie et est diffusée par le Conseil canadien des normes (CCN) pour les besoins de son système de notification centralisé et transparent pour l’élaboration de nouvelles normes. Le système permet aux organismes d’élaboration de normes (OEN) accrédités par le CCN et aux membres du public d’être informés des nouveaux travaux d’élaboration de normes au Canada. Il donne aussi aux OEN accrédités la possibilité de repérer et de résoudre les cas de doubles emplois éventuels dans les normes et les travaux de normalisation.
Les OEN sont eux-mêmes responsables du contenu et de l’exactitude de l’information présentée ici. Cette information n’existe que dans la langue dans laquelle elle a été fournie au CCN.