Connecteurs de fils d'épissage

Logo
CSA Group
Organisme d'élaboration de normes:
Programme de travail:
Numéro de référence:
CSA C22.2 No. 188
Catégorie de norme:
Norme nationale du Canada - Adoption d'une Norme internationale
Sous-catégorie de norme
Type d’activité d’élaboration de normes:
Révision/Modification
Code ICS:
29.060
29.120.20
Statut:
En cours d'élaboration
Date de début de la période de commentaires OEN:
Date de fin de la période de commentaires des OEN:
Affiché le:

Porté:

Champ d’application

1.1
Cette norme s'applique aux connecteurs de fils et de câbles d'épissage unipolaires, appliqués à la main ou à l'aide d'outils, destinés à être utilisés avec tous les alliages de cuivre, les conducteurs en aluminium ou les conducteurs en aluminium recouvert de cuivre, ou les trois, conformément au Code canadien de l'électricité. Partie I, CSA C22.1, au Canada, le National Electrical Code, NFPA-70, aux États-Unis d'Amérique, ou la normepour les installations électriques, NOM-001-SEDE, au Mexique, comme suit :

Remarque : Les conducteurs en aluminium recouvert de cuivre sont destinés à être utilisés uniquement aux États-Unis, conformément au National Electrical Code, NFPA 70.

a) Connecteurs destinés à contenir deux ou plusieurs conducteurs ;
b) Les connecteurs destinés à être utilisés dans des appareils et équipements conformes aux exigences relatives à ces appareils et équipements ;
c) Connecteurs destinés à être utilisés avec des conducteurs de 6 AWG (13,3 mm2) ou moins ;
d) Connecteurs non isolés utilisés dans des circuits d'une tension nominale de 8 000 V et moins ;
e) Connecteurs destinés à être utilisés dans les espaces de traitement de l'air ; et
f) Connecteurs de fils soudés de manière exothermique.

Remarque : Des exemples de connecteurs de fils d'épissure incluent les connecteurs à visser, les connecteurs à perçage d'isolant ou à déplacement, les connecteurs à ressort, le sertissage appliqué par un outil, les connecteurs mécaniques à vis de réglage, etc.

1.2 Cette norme est destinée aux connecteurs de fils d'épissage adaptés à une utilisation avec des conducteurs dans les gammes de tailles suivantes :

a) Aluminium :

1) 12 AWG (3,3 mm2) et 10 AWG (5,3 mm2) solides ; 2) 12 AWG (3,3 mm2) à 6 AWG (13,3 mm2) toronné, classe B concentrique, comprimé et compact ; et 3) Fil d'entrée simple toronné (SIW) de 12 AWG (3,3 mm2) à 6 AWG (13,3 mm2).

Au Mexique, l'utilisation de conducteurs en aluminium est autorisée uniquement avec une isolation thermodurcissable et pour des tailles de 6 AWG (13,3 mm2) et plus.

b) Aluminium cuivré :
1) Au Canada, cette construction n'est pas autorisée.
2) Au Mexique, cette construction n'est pas autorisée.
3) Aux États-Unis :

i) 12 AWG (3,3 mm2) et 10 AWG (5,3 mm2) solides ; et
ii) 12 AWG (3,3 mm2) à 6 AWG (13,3 mm2) toronné, classe B concentrique, comprimé et classe C concentrique.

c) Cuivre :
1) 30 AWG (0,05 mm2) à 10 AWG (5,3 mm2) solides ; et
2) 30 AWG (0,05 mm2) à 6 AWG (13,3 mm2) toronné, classe B concentrique et comprimé et classe C concentrique.

d) Conducteurs en cuivre à torons compacts :

Au Canada et au Mexique, pour 8 AWG (8,4 mm2) et 6 AWG (13,3 mm2).

Aux États-Unis, cela n'est pas applicable.

e) Tailles de fils métriques rigides (solides et toronnés), classes 1, 2, 5 et 6, dans la plage de 0,5 à 10 mm2, en plus des tailles AWG, avec des valeurs AWG obligatoires et des valeurs métriques de fil facultatives.

Remarque 1 : Les tailles de fils métriques sont basées sur la norme CEI pour les conducteurs de câbles isolés, CEI 60228.

Remarque 2 : Par exemple, un connecteur évalué pour 6 AWG (13,3 mm2) – 14 AWG (2,1 mm2) peut être également évalué pour 10 – 2,5 mm2. Voir l'Annexe C par exemple.

f) Autres configurations de classes et de brins indiquées par le marquage.

 

1.3
Ces exigences couvrent les connecteurs de fils d'épissage destinés à :

a) Cuivre à cuivre ;
b) Aluminium sur aluminium ;
c) aluminium cuivré sur aluminium cuivré ;
d) les combinaisons de conducteurs en cuivre sur aluminium ou en aluminium recouvert de cuivre et d'aluminium sur aluminium recouvert de cuivre destinées au mélange de conducteurs et aux emplacements secs uniquement ; ou
e) Tout ce qui précède.

1.4
Cette norme est destinée à l'épissage des connecteurs de fils adaptés à des courants ne dépassant pas l'intensité admissible des conducteurs isolés évalués à 75 °C ou 90 °C, conformément à la valeur nominale du connecteur.

1,5
Cette norme ne s’applique pas :

a) Connecteurs de fils d'épissure isolés destinés à être utilisés à des niveaux de tension supérieurs à 2 000 ;
b) Connecteurs de fils terminaux ;
c) Bornes à vis de liaison de fils ;
d) Connecteurs de borne intégrés sur les appareils d'une puissance nominale inférieure à 30 A et destinés au montage sur une boîte de sortie ou dotés d'un dispositif de soulagement des contraintes ;
e) Connecteurs de borne intégrés sur les appareils dotés de serre-câbles intégrés ;
f) Bornes plates à connexion rapide ; et
g) Cosses à souder.

Raison d’être du projet

Raison d’être du projet
Il s'agit d'un nouvel amendement à la norme trinationale destiné à répondre aux nouvelles exigences harmonisées pour le Canada, les États-Unis et le Mexique. Cet amendement proposé est en cours d'élaboration à la demande du Comité d'harmonisation technique de CANENA sur les connecteurs (THC99) pour répondre aux nouvelles exigences harmonisées dans le domaine des connecteurs de fils d'épissage. Il fournira à l’industrie des performances constantes de fabrication et de sécurité des connecteurs de fils d’épissure.

Note : L’information ci-dessus a été recueillie et est diffusée par le Conseil canadien des normes (CCN) pour les besoins de son système de notification centralisé et transparent pour l’élaboration de nouvelles normes. Le système permet aux organismes d’élaboration de normes (OEN) accrédités par le CCN et aux membres du public d’être informés des nouveaux travaux d’élaboration de normes au Canada. Il donne aussi aux OEN accrédités la possibilité de repérer et de résoudre les cas de doubles emplois éventuels dans les normes et les travaux de normalisation.

Les OEN sont eux-mêmes responsables du contenu et de l’exactitude de l’information présentée ici. Cette information n’existe que dans la langue dans laquelle elle a été fournie au CCN.