Conduit métallique souple et conduit métallique flexible étanche aux liquides

Logo
CSA Group
Organisme d'élaboration de normes:
Programme de travail:
Numéro de référence:
C22.2 NO. 56
Catégorie de norme:
Norme nationale du Canada - Norme canadienne
Type d’activité d’élaboration de normes:
Nouvelle version
Statut:
En cours d'élaboration
Date de début de la période de commentaires OEN:
Date de fin de la période de commentaires des OEN:
Affiché le:

Porté:

Champ d’application

1.1
This Standard applies to flexible metal conduit and liquid-tight flexible metal conduit, trade sizes 12 (3/8) to 103 (4), excluding 14 (7/16), intended for use as a metal raceway for the installation of conductors in accordance with the Canadian Electrical Code, Part I. In addition, this Standard applies to special purpose flexible metal conduit, trade sizes 10 (5/16) and 14 (7/16), intended for other applications requiring the conductors to be enclosed in a flexible metal raceway.

1.2
Liquid-tight flexible metal conduit covered by this Standard is provided with an overall thermoplastic jacket that is recognized for use at a maximum temperature of 60 °C, 75 °C, or 105 °C.

Note: For conduit sizes in this Standard, the metric trade designator is given first, with the trade size in inches following in parentheses.

1.3
The values given in SI (metric) units are the standard. The values given in parentheses are for information only.

1.4
In this Standard, "shall" is used to express a requirement, i.e., a provision that the user is obliged to satisfy in order to comply with the standard; "should" is used to express a recommendation or that which is advised but not required; and "may" is used to express an option or that which is permissible within the limits of the standard.

Notes accompanying clauses do not include requirements or alternative requirements; the purpose of a note accompanying a clause is to separate from the text explanatory or informative material.

Notes to tables and figures are considered part of the table or figure and may be written as requirements.

Annexes are designated normative (mandatory) or informative (nonmandatory) to define their application.
 

Raison d’être du projet

Raison d’être du projet
na

Note : L’information ci-dessus a été recueillie et est diffusée par le Conseil canadien des normes (CCN) pour les besoins de son système de notification centralisé et transparent pour l’élaboration de nouvelles normes. Le système permet aux organismes d’élaboration de normes (OEN) accrédités par le CCN et aux membres du public d’être informés des nouveaux travaux d’élaboration de normes au Canada. Il donne aussi aux OEN accrédités la possibilité de repérer et de résoudre les cas de doubles emplois éventuels dans les normes et les travaux de normalisation.

Les OEN sont eux-mêmes responsables du contenu et de l’exactitude de l’information présentée ici. Cette information n’existe que dans la langue dans laquelle elle a été fournie au CCN.