Citernes mobiles pour le transport des marchandises dangereuses

Numéro de référence:
B625
Catégorie de norme:
Norme consensuelle d'OEN
Type d’activité d’élaboration de normes:
Nouvelle version
Statut:
En cours d'élaboration
Date de début de la période de commentaires OEN:
Date de fin de la période de commentaires des OEN:
Affiché le:

Porté:

Champ d’application

.1
This Standard applies to the design and manufacture of UN portable tanks and their approval by the Competent Authority of Canada. Such UN portable tanks shall have a capacity greater than 450 L and may or may not meet the definition of "container" within the terms of the International Maritime Organization's International Convention for Safe Containers, 1972, as amended.

This Standard also applies to the selection, use, inspection, testing, and repair of UN portable tanks, as well as IMO-type portable tanks (IMO-type 1, 2, 5, or 7 tanks), and IM 101 and IM 102 portable tanks, for handling, offering for transport, or transport of dangerous goods in Canada, whether or not they meet the definition of "container" within the terms of the International Convention for Safe Containers, 1972, as amended.

1.2
The testing and evaluation of a product in accordance with this Standard can involve the use of processes, materials, and/or equipment that can be hazardous. This Standard does not address the occupational health and safety aspects associated with its use. Anyone using this Standard has the responsibility to consult the appropriate authorities and establish appropriate health and safety practices in conjunction with any applicable regulatory requirements.

1.3
The Transportation of Dangerous Goods Act, 1992, and the Transportation of Dangerous Goods Regulations may set out requirements that are additional to or different from those in this Standard. Where there is an inconsistency between the requirements of this Standard and those of the Act or Regulations, the Act or Regulations takes precedence to the extent of the inconsistency.

1.4
This Standard sets out certain minimum requirements regarding the design, construction, testing, selection, and use of portable tanks. It is essential to exercise competent judgment in conjunction with this Standard. In some circumstances, it is necessary to exceed the minimum requirements of this Standard so that adequate public safety is achieved.

1.5
In this Standard, "shall" is used to express a requirement, i.e., a provision that the user is obliged to satisfy in order to comply with the standard; "should" is used to express a recommendation or that which is advised but not required; "may" is used to express an option or that which is permissible within the limits of the standard; and "can" is used to express possibility or capability.

Notes accompanying clauses do not include requirements or alternative requirements; the purpose of a note accompanying a clause is to separate from the text explanatory or informative material.

Notes to tables and figures are considered part of the table or figure and may be written as requirements.

Annexes are designated normative (mandatory) or informative (non-mandatory) to define their application.

 

Note : L’information ci-dessus a été recueillie et est diffusée par le Conseil canadien des normes (CCN) pour les besoins de son système de notification centralisé et transparent pour l’élaboration de nouvelles normes. Le système permet aux organismes d’élaboration de normes (OEN) accrédités par le CCN et aux membres du public d’être informés des nouveaux travaux d’élaboration de normes au Canada. Il donne aussi aux OEN accrédités la possibilité de repérer et de résoudre les cas de doubles emplois éventuels dans les normes et les travaux de normalisation.

Les OEN sont eux-mêmes responsables du contenu et de l’exactitude de l’information présentée ici. Cette information n’existe que dans la langue dans laquelle elle a été fournie au CCN.