Choix, utilisation et entretien des appareils de protection respiratoire

Logo
CSA Group
Organisme d'élaboration de normes:
Programme de travail:
Numéro de référence:
CAN/CSA-Z94.4-11
Catégorie de norme:
Norme nationale du Canada - Norme canadienne
Type d’activité d’élaboration de normes:
Confirmation
Statut:
En cours d'élaboration
Date de début de la période de commentaires OEN:
Date de fin de la période de commentaires des OEN:
Affiché le:

Porté:

Champ d’application

1.1 - This Standard sets out requirements for the selection, use, and care of respirators and for the administration of an effective respiratory protection program in the workplace.

1.2 - This Standard is not intended to address the selection of:

  1. respirators for aircraft oxygen systems;
  2. supplied-air suits; or
  3. respirators for protection against radiological contaminants. This Standard applies to all other aspects of a respiratory protection program for these respirators.

1.3 - This Standard is applicable to the selection, use, and care of respirators for non-emergency and emergency situations but is not intended to address the requirements for protection for first responders during CBRN (chemical, biological, radiological, and nuclear) events. See CAN/CGSB/CSA-Z1610.

1.4 - This Standard is not intended to address:

  1. underwater breathing devices (see CSA Z275.2); or
  2. inhalators and resuscitators.

1.5 - The values given in SI units are the units of record for the purposes of this Standard. The values given in parentheses are for information and comparison only.

1.6 - In CSA standards, "shall" is used to express a requirement, i.e., a provision that the user is obliged to satisfy in order to comply with the standard; "should" is used to express a recommendation or that which is advised but not required; and "may" is used to express an option or that which is permissible within the limits of the standard.

Notes accompanying clauses do not include requirements or alternative requirements; the purpose of a note accompanying a clause is to separate from the text explanatory or informative material.

Notes to tables and figures are considered part of the table or figure and may be written as requirements.

Annexes are designated normative (mandatory) or informative (nonmandatory) to define their application

Raison d’être du projet

Raison d’être du projet
n/a

Note : L’information ci-dessus a été recueillie et est diffusée par le Conseil canadien des normes (CCN) pour les besoins de son système de notification centralisé et transparent pour l’élaboration de nouvelles normes. Le système permet aux organismes d’élaboration de normes (OEN) accrédités par le CCN et aux membres du public d’être informés des nouveaux travaux d’élaboration de normes au Canada. Il donne aussi aux OEN accrédités la possibilité de repérer et de résoudre les cas de doubles emplois éventuels dans les normes et les travaux de normalisation.

Les OEN sont eux-mêmes responsables du contenu et de l’exactitude de l’information présentée ici. Cette information n’existe que dans la langue dans laquelle elle a été fournie au CCN.