Calcul et évaluation des bâtiments soumis a des charges d'explosion

Logo
CSA Group
Organisme d'élaboration de normes:
Programme de travail:
Numéro de référence:
S850
Catégorie de norme:
Norme nationale du Canada - Norme canadienne
Type d’activité d’élaboration de normes:
Nouvelle version
Code ICS:
91.120
Statut:
En cours d'élaboration
Date de début de la période de commentaires OEN:
Date de fin de la période de commentaires des OEN:
Affiché le:

Porté:

Champ d’application

1.1 General
This Standard provides criteria for the analysis and design of new buildings and assessment of existing buildings to resist blast loading.

Notes -

1) The main objective of this Standard is to reduce human casualties and damage to assets due to an air blast.

2) It should be recognized that the extent and severity of an explosion cannot be predicted with certainty.

3) The performance of the building and the safety of the occupants are functions of the selected level of protection and the design basis threat (DBT)

4) Users should ensure they are familiar with applicable legislation. Where this Standard conflicts with applicable legislation, it is assumed that the legislation applies. For additional information on regulatory compliance, see Clause A.1.

1.2 Materials considered
This Standard provides design criteria for concrete, fibre-reinforced polymer (FRP), masonry, steel, and wood. This does not preclude the use of other materials (see Clause 9.1).

Note - FRP design provisions apply to retrofit only.

1.3 Items not addressed

1.3.1
This Standard does not address risk assessment or apply to biological, chemical, cratering, electromagnetic pulse (EMP), ground shock, fragmentation loads, induced fire, penetration, perimeter security, radiation, or thermal effects of explosions.

Note - Although other effects of explosion such as fragmentation loads are important considerations, special design requirements have not been provided in this Standard.

1.3.2
This Standard does not define a design basis threat (DBT). DBT is building and project specific and it should be specified by the building Owner and/or the authority having jurisdiction.

1.4 Terminology
In CSA Standards, shall is used to express a requirement, i.e., a provision that the user is obliged to satisfy in order to comply with the standard; should is used to express a recommendation or that which is advised but not required; and may is used to express an option or that which is permissible within the limits of the standard.

Notes accompanying clauses do not include requirements or alternative requirements; the purpose of a note accompanying a clause is to separate from the text explanatory or informative material.

Notes to tables and figures are considered part of the table or figure and may be written as requirements.

Annexes are designated normative (mandatory) or informative (non-mandatory) to define their application.

1.5 Units of measurement
Equations appearing in this Standard are compatible with the following units:

a) area: mm2 (square millimetres);
b) force: N (newtons);
c) length: mm (millimetres);
d) mass: kg;
e) moment: N*mm (newton millimetres); and
f) stress: MPa (megapascals).

Raison d’être du projet

Raison d’être du projet
To support innovation in the field of blast loading by providing requirements for the design of new buildings and assessment of existing buildings to resist defined blast threats in the Canadian context. This proposed New Edition is being developed at the request of stakeholders. It will provide the industry with updated provisions following the advent of new research and best practices.

Note : L’information ci-dessus a été recueillie et est diffusée par le Conseil canadien des normes (CCN) pour les besoins de son système de notification centralisé et transparent pour l’élaboration de nouvelles normes. Le système permet aux organismes d’élaboration de normes (OEN) accrédités par le CCN et aux membres du public d’être informés des nouveaux travaux d’élaboration de normes au Canada. Il donne aussi aux OEN accrédités la possibilité de repérer et de résoudre les cas de doubles emplois éventuels dans les normes et les travaux de normalisation.

Les OEN sont eux-mêmes responsables du contenu et de l’exactitude de l’information présentée ici. Cette information n’existe que dans la langue dans laquelle elle a été fournie au CCN.