Câbles souterrains secondaires et d'entrée de service
Porté:
1.1
This Standard specifies requirements for copper and aluminum conductor secondary and service- entrance cables intended for use on systems having a nominal voltage of 600 V or less in underground installation
a) by direct burial; or
b) in duct systems.
This Standard also applies to multiple-conductor cable assemblies.
The products specified in this Standard are designed to be installed in accordance with the rules of the Canadian Electrical Code, Part I.
Note: Portions of the cable covered by this Standard will be exposed to sunlight on terminal poles and during storage.
1.2
This Standard applies to cable with
a) a maximum allowable conductor temperature of
i) 75 °C; or
ii) 90 °C; and
b) cold impact and cold bend ratings of –40 °C.
1.3
In this Standard, "shall" is used to express a requirement, i.e., a provision that the user is obliged to satisfy in order to comply with the standard; "should" is used to express a recommendation or that which is advised but not required; and "may" is used to express an option or that which is permissible within the limits of the Standard.
Notes accompanying clauses do not include requirements or alternative requirements; the purpose of a note accompanying a clause is to separate from the text explanatory or informative material.
Notes to tables and figures are considered part of the table or figure and may be written as requirements.
Annexes are designated normative (mandatory) or informative (non-mandatory) to define their application.
Raison d’être du projet
Note : L’information ci-dessus a été recueillie et est diffusée par le Conseil canadien des normes (CCN) pour les besoins de son système de notification centralisé et transparent pour l’élaboration de nouvelles normes. Le système permet aux organismes d’élaboration de normes (OEN) accrédités par le CCN et aux membres du public d’être informés des nouveaux travaux d’élaboration de normes au Canada. Il donne aussi aux OEN accrédités la possibilité de repérer et de résoudre les cas de doubles emplois éventuels dans les normes et les travaux de normalisation.
Les OEN sont eux-mêmes responsables du contenu et de l’exactitude de l’information présentée ici. Cette information n’existe que dans la langue dans laquelle elle a été fournie au CCN.