Câble d'alimentation blindé pour applications commerciales et industrielles, 5-46 kV

Logo
CSA Group
Organisme d'élaboration de normes:
Programme de travail:
Numéro de référence:
CSA C68.10:20
Catégorie de norme:
Norme nationale du Canada - Norme canadienne
Type d’activité d’élaboration de normes:
Révision/Modification
Code ICS:
29.060.20
Statut:
En cours d'élaboration
Date de début de la période de commentaires OEN:
Date de fin de la période de commentaires des OEN:
Affiché le:

Porté:

Champ d’application

1.1
This Standard applies to the materials, construction, and testing of one- to four-conductor cross-linked polyethylene and ethylene propylene rubber-insulated shielded power cables, rated 5–46 kV, that are used for the distribution of electrical energy under normal conditions of installation and service in indoor, outdoor, aerial, underground, or underwater locations.

1.2
This Standard specifies requirements for conductors, insulation, and protective coverings as well as for the construction and dimensions of most standard types of shielded cable.

1.3
This Standard does not preclude the use of optional components such as polymeric layers for additional mechanical protection, moisture-impervious laminated sheath, individually covered steel wire armour, or optical fibres, provided that the components meet the performance requirements of this Standard.

Test procedures for these optional components are not included in this Standard.

1.4
The values given in SI units are the units of record for the purposes of this Standard. Where values are given in parentheses they are for information and comparison only.

1.5
In this Standard, shall is used to express a requirement, i.e., a provision that the user is obliged to satisfy in order to comply with the standard; should is used to express a recommendation or that which is advised but not required; and may is used to express an option or that which is permissible within the limits of the standard.

Notes accompanying clauses do not include requirements or alternative requirements; the purpose of a note accompanying a clause is to separate from the text explanatory or informative material.

Notes to tables and figures are considered part of the table or figure and may be written as requirements.

Annexes are designated normative (mandatory) or informative (non-mandatory) to define their application.

Raison d’être du projet

Raison d’être du projet
To update the Standard based on industry/user needs.

Note : L’information ci-dessus a été recueillie et est diffusée par le Conseil canadien des normes (CCN) pour les besoins de son système de notification centralisé et transparent pour l’élaboration de nouvelles normes. Le système permet aux organismes d’élaboration de normes (OEN) accrédités par le CCN et aux membres du public d’être informés des nouveaux travaux d’élaboration de normes au Canada. Il donne aussi aux OEN accrédités la possibilité de repérer et de résoudre les cas de doubles emplois éventuels dans les normes et les travaux de normalisation.

Les OEN sont eux-mêmes responsables du contenu et de l’exactitude de l’information présentée ici. Cette information n’existe que dans la langue dans laquelle elle a été fournie au CCN.