Appareillage de commutation et de commande à basse tension — Partie 7-2: Équipement auxiliaire — Borniers de protection pour conducteurs en cuivre

Logo
CSA Group
Organisme d'élaboration de normes:
Programme de travail:
Numéro de référence:
CAN/CSA-C22.2 NO. 60947-7-2:17
Catégorie de norme:
Norme nationale du Canada - Adoption d'une Norme internationale
Type d’activité d’élaboration de normes:
Confirmation
Code ICS:
29.130.20
Statut:
En cours d'élaboration
Date de début de la période de commentaires OEN:
Date de fin de la période de commentaires des OEN:
Affiché le:

Porté:

Champ d’application

This part of IEC 60947 specifies requirements for protective conductor terminal blocks with PE function up to 120 mm2 (250 kcmil) and for protective conductor terminal blocks with PEN function equal to and above 10 mm2 (AWG 8) with screw-type or screwless-type clamping units, primarily intended for industrial applications.

 

NOTE: AWG is the abbreviation of American Wire Gage [Gage (US) = Gauge (UK)]

 

kcmil = 1000 cmil

 

1 cmil = 1 circular mil = surface of a circle having a diameter of 1 mil

 

1 mil = 1/1000 inch

 

Protective conductor terminal blocks are used to form the electrical and mechanical connection between copper conductors and the fixing support.

 

lt is applicable to protective conductor terminal blocks for the connection of round copper conductors with or without special preparation having a cross-section between 0,2 mm2 and 120 mm2 (AWG 24 and 250 kcmil), intended to be used in circuits of a rated voltage not exceeding 1 000 V a.c. up to 1 000 Hz or 1 500 V d.c., most commonly in conjunction with terminal blocks according to IEC 60947-7-1.

 

1.1DV.1 D2 Modification of Clause 1.1:

 

Replace 0,2 mm2 and 120 mm2 (AWG 24 and 250 kcmil) with 0,1 mm2 and 120 mm2 (AWG 30 and 250 kcmil).

 

1.1DV.2 D2 Modification by adding the following:

 

This standard applies to insulation displacement terminals.

 

1.1DV.3 DR Modification by adding the following:

 

Terminal blocks with PEN function are not permitted.

 

This standard may be used as guide for

 

– protective conductor terminal blocks requiring the fixing of special devices to the conductors, for example quick connect terminations or wrapped connections, etc.;

 

– protective conductor terminal blocks providing direct contact to the conductors by means of edges or points penetrating the insulation, for example insulation displacement connections, etc.

 

Where applicable in this standard, the term clamping unit has been used instead of the term terminal. This is taken into account in case of reference to IEC 60947-1.

 

1.1DV.4 D2 Modification by adding the following:

 

This standard also applies to terminal blocks that have insulation piercing or displacement clamping units.

 

1.1DV.5 D2 Modification by adding the following:

 

This standard specifies requirements for protective conductor terminal blocks with PE function up to 120 mm2 (250 kcmil) and for protective conductor terminal blocks with PEN function equal to and above 10 mm2 (AWG 8) with screw-type or screwless-type clamping units, primarily intended for industrial applications, in accordance with Annex DVB of item 1 in Annex DVA, National Electrical Code, NFPA 70 (for use in the USA), CSA C22.1-15 Canadian Electrical Code, Part I (for use in Canada), or NOM- 001-SEDE, Electrical Installations (Utility) [for use in Mexico].

Raison d’être du projet

Raison d’être du projet
To review the Standard within the required 5 year period.

Note : L’information ci-dessus a été recueillie et est diffusée par le Conseil canadien des normes (CCN) pour les besoins de son système de notification centralisé et transparent pour l’élaboration de nouvelles normes. Le système permet aux organismes d’élaboration de normes (OEN) accrédités par le CCN et aux membres du public d’être informés des nouveaux travaux d’élaboration de normes au Canada. Il donne aussi aux OEN accrédités la possibilité de repérer et de résoudre les cas de doubles emplois éventuels dans les normes et les travaux de normalisation.

Les OEN sont eux-mêmes responsables du contenu et de l’exactitude de l’information présentée ici. Cette information n’existe que dans la langue dans laquelle elle a été fournie au CCN.