Spécifications relatives aux performances des dispositifs d'atténuation de la flamme installés dans des conteneurs de liquides inflammables jetables et préremplis

Logo
ASTM International
Organisme d'élaboration de normes:
Programme de travail:
Numéro de référence:
ASTM F3429/F3429M
Catégorie de norme:
Norme nationale du Canada - Norme canadienne
Sous-catégorie de norme
Type d’activité d’élaboration de normes:
Nouvelle norme
Code ICS:
75.200
Statut:
Avis d'intention annulé
Date de début de la période de commentaires OEN:
Date de fin de la période de commentaires des OEN:
Affiché le:

Porté:

Champ d’application

Note : L’OEN responsable a retiré cet avis d’intention le 10 janvier 2023.

1.1 Cette spécification établit les exigences de performance pour la performance des dispositifs d'atténuation de flamme (FMD) installés dans des contenants de liquide jetables et préremplis, destinés à une utilisation par les consommateurs où le point d'éclair du liquide est inférieur à 60 ºC [140 ºF]. 1.1.1 Les utilisations des contenants de liquide inflammable jetables et préremplis comprennent, mais sans s'y limiter, les carburants, les allume-feu et les additifs pour moteurs à combustion interne. 1.1.2 Un FMD conforme à cette spécification minimise le risque de projection de flamme ou de rupture du conteneur. 1.1.3 Les conteneurs sans réduction significative de la surface à l'ouverture du conteneur ne sont pas couverts car il n'y a aucun risque de jet de flamme ou de rupture du conteneur car une élévation de pression interne ne résulte pas d'une inflammation interne. (Voir l'annexe X1.)

1.2 Cette spécification ne s'applique pas aux conteneurs suivants: 1.2.1 Contenants d'un volume supérieur à 20 L [5,3 gal] ou inférieur à 100 mL [3,4 oz]. 1.2.2 Récipients destinés aux boissons. 1.2.3 Conteneurs de carburant portables tels que définis dans la spécification F852 / F852M. 1.2.4 Conteneurs de carburant de secours portables à usage unique destinés aux consommateurs tels que définis dans la spécification F2874. 1.2.5 Conteneurs non destinés à être ouverts aux conditions ambiantes telles que celles du gaz de pétrole liquéfié. 1.3 Cette spécification ne traite pas des dangers causés par un incendie et une explosion ni des dangers des vapeurs extérieures au conteneur lorsque le carburant dans le conteneur ne s'enflamme pas. En outre, cette spécification ne prend pas en compte les scénarios dans lesquels le confinement, les obstructions ou le préchauffage provoquent une accélération de la flamme avant que le front de flamme n'atteigne l'intérieur du conteneur. 1.4 Les valeurs indiquées en unités SI ou en unités pouces-livres doivent être considérées séparément comme standard. Les valeurs indiquées dans chaque système ne sont pas nécessairement des équivalents exacts; par conséquent, pour garantir la conformité à la norme, chaque système doit être utilisé indépendamment de l'autre et les valeurs des deux systèmes ne doivent pas être combinées. 1.5 Cette norme ne prétend pas répondre à tous les problèmes de sécurité, le cas échéant, associés à son utilisation. Il est de la responsabilité de l'utilisateur de cette norme d'établir des pratiques appropriées en matière de sécurité, de santé et d'environnement et de déterminer l'applicabilité des limitations réglementaires avant utilisation. Des informations sur les dangers spécifiques associés aux méthodes d'essai de cette spécification sont présentées à la section 4.4. 1.6 Cette norme est utilisée pour mesurer et décrire la réponse des matériaux, produits ou assemblages à la chaleur et aux flammes dans des conditions contrôlées, mais n'incorpore pas en elle-même tous les facteurs requis pour l'évaluation du risque d'incendie ou du risque d'incendie des matériaux, produits, ou assemblages dans des conditions d'incendie réelles. 1.7 Les essais au feu sont intrinsèquement dangereux. Des mesures de protection adéquates pour le personnel et les biens doivent être utilisées pour effectuer ces essais. 1.8 La présente norme internationale a été élaborée conformément aux principes internationalement reconnus de normalisation établis dans la Décision sur les principes d'élaboration de normes, guides et recommandations internationaux publiée par le Comité des obstacles techniques au commerce (OTC) de l'Organisation mondiale du commerce

Raison d’être du projet

Raison d’être du projet
Les carburants et autres liquides inflammables vendus préremplis dans des conteneurs présentent un risque de projection de flamme ou de rupture de conteneur. Ces dangers entraînent la projection soudaine et peut-être violente d'un combustible liquide brûlant à plusieurs mètres du conteneur et est souvent décrit comme une «boule de feu». La possibilité d'un jet de flamme est souvent méconnue des consommateurs, mais peut entraîner des brûlures pouvant mettre la vie en danger et même la mort. Le sous-comité a élaboré cette norme pour atténuer le risque de projection de flamme provenant de contenants de liquide inflammable jetables et préremplis en exigeant des dispositifs ou dispositifs d'atténuation de la flamme (FMD) qui satisfont à cette norme de rendement minimale. Les exigences de cette spécification sont basées sur un effort de recherche et de développement robuste qui a évalué le phénomène physique, le danger et les applications d'événements du monde réel dans une évaluation contrôlée en laboratoire dans une gamme de conditions et de conteneurs.

Note : L’information ci-dessus a été recueillie et est diffusée par le Conseil canadien des normes (CCN) pour les besoins de son système de notification centralisé et transparent pour l’élaboration de nouvelles normes. Le système permet aux organismes d’élaboration de normes (OEN) accrédités par le CCN et aux membres du public d’être informés des nouveaux travaux d’élaboration de normes au Canada. Il donne aussi aux OEN accrédités la possibilité de repérer et de résoudre les cas de doubles emplois éventuels dans les normes et les travaux de normalisation.

Les OEN sont eux-mêmes responsables du contenu et de l’exactitude de l’information présentée ici. Cette information n’existe que dans la langue dans laquelle elle a été fournie au CCN.