Tuyaux flexibles et tuyaux flexibles à raccords pour liquides inflammables et combustibles

Logo
Underwriters Laboratories Inc. (UL)
Organisme d'élaboration de normes:
Programme de travail:
Numéro de référence:
ANSI/CAN/UL 330
Catégorie de norme:
Norme nationale du Canada - Norme canadienne
Sous-catégorie de norme
Type d’activité d’élaboration de normes:
Révision/Modification
Code ICS:
23.040.70
75.200
Statut:
En cours d'élaboration
Date de début de la période de commentaires OEN:
Date de fin de la période de commentaires des OEN:
Affiché le:

Porté:

Champ d’application

1.1  La présente norme énonce les exigences minimales relatives aux tuyaux flexibles et tuyaux flexibles à raccords, y compris les tuyaux flexibles et tuyaux flexibles à raccords de récupération de la vapeur, à utiliser dans des appareils de distribution de liquides inflammables et combustibles. Un tuyau flexible à raccords se compose d’un tuyau flexible et de raccords adaptés pour être fixés à un équipement de distribution de liquides inflammables et combustibles.

1.2  Les tuyaux flexibles à raccords sont destinés à être utilisés :

a) aux États-Unis, conformément à l’Automotive and Marine Service Station Code of National Fire Protection Association, NFPA 30A; ou

b) au Canada, conformément au Code national de prévention des incendies du Canada.

1.3  Cette norme énonce également les exigences minimales relatives aux tuyaux flexibles et tuyaux flexibles à raccords dont le diamètre maximal est de 40 mm (1 1/2 po).

1.4  Les tuyaux flexibles servant à acheminer des carburants liquides sont prévus pour être utilisés à une pression de service maximale de 350 kPa (50 psi). Les tuyaux flexibles servant à acheminer des vapeurs de carburant sont prévus pour être utilisés à une pression de service maximale de 3,5 kPa (0,5 psi), y compris des pressions légèrement négatives provenant des appareils auxiliaires de récupération de la vapeur.

1.5  Cette norme énonce les exigences minimales relatives aux tuyaux flexibles et tuyaux flexibles à raccords prévus pour être utilisés à des températures pouvant atteindre −40 °C (−40 °F) ou −54 °C (−65 °F) et jusqu’à +52 °C (+125 °F).

REMARQUE : les produits mis à l’essai pour les performances à −40 °C (−40 °F) seulement ne sont pas marqués pour la plus basse température de fonctionnement. Seuls les produits mis à l’essai pour les performances à −54 °C (−65 °F) sont marqués en conséquence.

1.6  Cette norme énonce également les exigences pour les tuyaux flexibles à raccords de carburant désignés à « faible perméabilité », destinés à être utilisés sur les appareils de distribution de liquides inflammables et combustibles.

1.7  Ces exigences ne couvrent pas les tuyaux flexibles ou les tuyaux flexibles à raccords destinés à être utilisés dans les véhicules automobiles ou dans des zones confinées, à l’exception des emplacements à l’intérieur des boîtiers des appareils de distribution conformes à la norme UL 87, Standard for Power-Operated Dispensing Devices for Petroleum Products.

1.8  Cette norme ne s’applique pas aux tuyaux flexibles et tuyaux flexibles à raccords utilisés pour le ravitaillement en carburant des aéronefs.

Raison d’être du projet

Raison d’être du projet
La norme n'a actuellement aucune tolérance pour les diamètres de mandrin, la proposition est de clarifier la quantité de variation autorisée dans la fabrication et l'utilisation des mandrins.

Note : L’information ci-dessus a été recueillie et est diffusée par le Conseil canadien des normes (CCN) pour les besoins de son système de notification centralisé et transparent pour l’élaboration de nouvelles normes. Le système permet aux organismes d’élaboration de normes (OEN) accrédités par le CCN et aux membres du public d’être informés des nouveaux travaux d’élaboration de normes au Canada. Il donne aussi aux OEN accrédités la possibilité de repérer et de résoudre les cas de doubles emplois éventuels dans les normes et les travaux de normalisation.

Les OEN sont eux-mêmes responsables du contenu et de l’exactitude de l’information présentée ici. Cette information n’existe que dans la langue dans laquelle elle a été fournie au CCN.