Soupapes pour carburant diesel, carburant biodiesel, mélanges diesel/biodiesel avec concentration nominale de biodiesel allant jusqu’à 20 % (B20), kérosène et mazout

Logo
ULC Standards Logo
Organisme d'élaboration de normes:
Programme de travail:
Numéro de référence:
ANSI/CAN/UL/ULC 842B
Catégorie de norme:
Norme nationale du Canada - Norme canadienne
Sous-catégorie de norme
Type d’activité d’élaboration de normes:
Nouvelle version
Code ICS:
23.060.01
75.180.99
75.160.20
Statut:
En cours d'élaboration
Date de début de la période de commentaires OEN:
Date de fin de la période de commentaires des OEN:
Affiché le:

Porté:

Champ d’application

1.1  Ces exigences couvrent les soupapes qui sont destinées à être utilisés pour le contrôle des liquides et de leurs vapeurs, pour les liquides indiqués à la section 1.3. Ils sont du type couramment utilisé dans les circuits de tuyauterie et dans l’assemblage de l’équipement de distribution de carburant pour                     moteurs. Les soupapes couvertes par cette norme doivent être utilisées avec les liquides inflammables manipulés à des températures normalement comprises entre -29 °C (-20 °F) et 52 °C (125 °F).

1.2  Les soupapes conçues pour le carburant diesel, le carburant biodiesel, les mélanges diesel/biodiesel ayant une concentration nominale de biodiesel allant jusqu’à 20 % (B20), le kérosène et le mazout doivent être fabriquées de façon à respecter les normes suivantes :

  1.        a)  Les exigences définies dans la norme UL/ULC 842, Valves for Flammable and Combustible Liquids, et
  2.        b)  Les exigences de la présente norme.

1.3  Les soupapes visées par ces exigences sont destinées à être utilisées avec un ou plusieurs des éléments suivants, le cas échéant :

                  a)  Le carburant diesel, qui comprend le diesel renouvelable et les mélanges de diesel et de biodiesel ayant une concentration nominale de biodiesel allant jusqu’à 5 % (B0 à B5) formulés conformément à la norme ASTM D975, Standard Specification for Diesel Fuel Oils;

                  b)  Le carburant diesel/biodiesel et les mélanges renouvelables de diesel/biodiesel ayant une concentration nominale de biodiesel de 5 à 20 pour cent (B6 à B20) formulés conformément à la norme ASTM D7467, Standard Specification for Diesel Fuel Oil, Biodiesel Blends (B6 – B20);

                  c)  Le biodiesel (B99,9/B100) formulé conformément à la norme ASTM D6751, Standard Specification for Biodiesel Fuel Blend Stock (B100) for Middle Distillate Fuels;

                  d)  Le kérosène formulé conformément à la norme ANSI/ASTM D3699, Standard Specification for Kerosine; ou

                  e)  Le mazout (combustible de chauffage) formulé conformément à la norme ASTM D396, Standard Specification for Fuel Oils.

1.4  Les produits traités dans la présente norme doivent être installés et utilisés conformément aux codes et aux règlements applicables déterminés par l’autorité compétente, tels que, sans s’y limiter :

  1.        a)  Aux États-Unis :
    1.      1)  Flammable and Combustible Liquids Code, NFPA 30;
    2.      2)  Code for Motor Fuel Dispensing Facilities and Garages, NFPA 30A.
  2.         b)  Au Canada :
  3.                 1)  Code national de prévention des incendies du Canada; et
  4.                 2)  Tout règlement provincial et toute autre réglementation.

1.5  Ces exigences s’appliquent aux soupapes à fonctionnement manuel, à fonctionnement sous pression ou à fonctionnement par température, ou aux combinaisons de ces types, à l’exclusion des types fonctionnant entièrement ou partiellement par électricité. Lorsqu’elles font partie d’un ensemble qui fournit des                       fonctions ou des services supplémentaires, les exigences ne sont pas incluses dans la portée des présentes exigences.

1.6  Ces exigences ne couvrent pas :

                   a)  Les soupapes pour la manipulation de liquides dans des conditions cryogéniques;

                   b)  Les soupapes pour le service général de raffinerie, les terminaux extracôtiers et de pipelines, les usines de traitement de gaz naturel, les systèmes de distribution de gaz, les installations de traitement pétrochimique ou autres;

                   c)  Les soupapes d’huile à niveau constant et soupapes à commande électrique;

                   d)  Les soupapes de décharge et régulateurs de pression pour le service de gaz de pétrole liquéfié;

                   e)  Les soupapes d’arrêt, d’arrêt d’urgence et clapets antiretour pour le gaz de pétrole liquéfié en phase liquide;

                    f)  Les soupapes de gaz à commande manuelle de type bouchon et corps ou disque rotatif qui sont évalués en vertu de la norme ANSI Z21.15, Standard for Manually Operated Gas Valves for Appliances, Appliance Connector Valves and Hose End Valves;

                    g)  Les soupapes couvertes par la norme ANSI Z21.18, Standard for Gas Appliance Pressure Regulators; la norme ANSI Z21.21, Standard for Automatic Valves for Gas Appliances; ou la norme ANSI Z21.23, Standard for Gas Appliance Thermostats.

                    h)  Norme UL/ULC 2586, Hose Nozzle Valves for Flammable and Combustible Liquids, norme UL/ULC 2586A, Hose Nozzle Valves for Gasoline and Gasoline/Ethanol Blends with Nominal Ethanol Concentrations up to 85 Percent (E0 - E85);

                     i)  Les soupapes couvertes par la norme ANSI/ASME B16.33, Standard for Manually Operated Metallic Gas Valves for Use in Gas Piping Systems up to 125 PSI (Sizes NPS 1/2 through NPS 2), et la norme ANSI/ASME B16.44, Manually Operated Metallic Gas Valves for Use in Aboveground Piping Systems up                           to 5 PSI;

                     j)  Les soupapes manuelles pour gaz de pétrole liquéfié, qui sont couvertes par la norme UL/ULC 842, Standard for Valves for Flammable Fluids;

                     k)  Les soupapes destinées à être utilisées avec des mélanges d’essence ou d’essence et d’éthanol, qui sont couvertes par la norme UL/ULC 842A, Standard for Valves for Gasoline and Gasoline/Ethanol Blends with Nominal Ethanol Concentrations up to 85 Percent (E0 – E85).

Raison d’être du projet

Raison d’être du projet
Les régulateurs canadiens nous demandent de développer des normes qui incluent les biocarburants tels que les mélanges d'éthanol et de biodiesel.

Note : L’information ci-dessus a été recueillie et est diffusée par le Conseil canadien des normes (CCN) pour les besoins de son système de notification centralisé et transparent pour l’élaboration de nouvelles normes. Le système permet aux organismes d’élaboration de normes (OEN) accrédités par le CCN et aux membres du public d’être informés des nouveaux travaux d’élaboration de normes au Canada. Il donne aussi aux OEN accrédités la possibilité de repérer et de résoudre les cas de doubles emplois éventuels dans les normes et les travaux de normalisation.

Les OEN sont eux-mêmes responsables du contenu et de l’exactitude de l’information présentée ici. Cette information n’existe que dans la langue dans laquelle elle a été fournie au CCN.