Raccords à rupture d’urgence, les raccords pivotants et les raccords de tuyau pour les produits pétroliers et le propane

Numéro de référence:
ANSI/CAN/UL/ULC 567
Catégorie de norme:
Norme nationale du Canada - Norme canadienne
Sous-catégorie de norme
Type d’activité d’élaboration de normes:
Révision/Modification
Code ICS:
23.040.60
Statut:
En cours d'élaboration
Date de début de la période de commentaires OEN:
Date de fin de la période de commentaires des OEN:
Affiché le:

Porté:

Champ d’application

1  Domaine d’application

1.1  Cette norme établit les exigences minimales pour les raccords à rupture d’urgence, les raccords pivotants et les raccords de tuyau du type à compression sans filetage. Les raccords couverts par les présentes exigences sont destinés uniquement aux services suivants.

1.2  Un raccord pivotant est un raccord tournant ou un joint à rotule. Le connecteur raccord pivotant permet le mouvement radial et est fabriqué pour les produits pétroliers, le gaz de pétrole liquéfié (propane) ou l’ammoniac (NH3).

REMARQUE : Aux fins de la présente norme, les termes « gaz de pétrole liquéfié » et « propane » sont interchangeables.

1.3  Un raccord à rupture d’urgence est utilisé entre la sortie du dispositif de distribution et le robinet à crosse du flexible ou le robinet coupleur de carburant actionné par levier (service de propane) et se sépare si le couplage est soumis à une force de traction excessive pour le protéger contre une force de traction anormalement excessive sur le flexible et le distributeur, ainsi que pour prévenir la perte de liquide. Un raccord à rupture d’urgence est conçu pour les produits pétroliers, le gaz de pétrole liquéfié (propane) ou l’ammoniac (NH3). Les raccords sont des raccords à simple rupture ou des raccords reconnectables.

1.4  Les produits traités dans la présente norme doivent être installés et utilisés conformément aux codes et aux règlements applicables déterminés par l’autorité compétente, tels que, sans s’y limiter :a) Aux États-Unis :

1) Flammable and Combustible Liquids Code, NFPA 30;

2) Code for Motor Fuel Dispensing Facilities and Garages, NFPA 30A;

3) Liquefied Petroleum Gas Code, NFPA 58; et (ou)

4) Safety Requirements for the Storage and Handling of Anhydrous Ammonia, ANSI/CGA G-2.1 (ANSI K61.1)

b) Au Canada :

1) Code national de prévention des incendies du Canada; et (ou)

2) Tout règlement provincial et toute autre réglementation.

1.5  Pour les raccords à rupture d’urgence, les raccords pivotants et les raccords de tuyau à utiliser avec les mélanges d’essence et d’éthanol dont la concentration nominale en éthanol est supérieure à 10 %, se reporter à la norme UL 567A, Standard for Emergency Breakaway Fittings, Swivel Connectors and Pipe-Connection Fittings for Gasoline and Gasoline/Ethanol Blends with Nominal Ethanol Concentrations up to 85 Percent (E0 – E85), afin de connaître les exigences supplémentaires.

1.6  Pour connaître les exigences supplémentaires concernant les raccords à rupture d’urgence, les raccords pivotants et les raccords de tuyau pour le biodiesel et les mélanges diesel/biodiesel avec une concentration nominale de biodiesel allant jusqu’à 20 % (B20), se reporter à la norme UL 567B, Standard for Emergency Breakaway Fittings, Swivel Connectors and Pipe-Connection Fittings for Diesel Fuel, Biodiesel Fuel, Diesel/Biodiesel Blends with Nominal Biodiesel Concentrations up to 20 % (B20), Kerosene, and Fuel Oil.

Raison d’être du projet

Raison d’être du projet
Réviser pour clarifier et aligner les exigences dans la norme.

Note : L’information ci-dessus a été recueillie et est diffusée par le Conseil canadien des normes (CCN) pour les besoins de son système de notification centralisé et transparent pour l’élaboration de nouvelles normes. Le système permet aux organismes d’élaboration de normes (OEN) accrédités par le CCN et aux membres du public d’être informés des nouveaux travaux d’élaboration de normes au Canada. Il donne aussi aux OEN accrédités la possibilité de repérer et de résoudre les cas de doubles emplois éventuels dans les normes et les travaux de normalisation.

Les OEN sont eux-mêmes responsables du contenu et de l’exactitude de l’information présentée ici. Cette information n’existe que dans la langue dans laquelle elle a été fournie au CCN.