Norme sur les raccords à rupture d’urgence, raccords pivotants et raccords de conduites pour essence et mélanges essence/éthanol avec concentrations nominales d’éthanol allant jusqu’à 85 % (E0 - E85)

Logo
ULC Standards Logo
Organisme d'élaboration de normes:
Programme de travail:
Numéro de référence:
ANSI/CAN/UL/ULC 567A
Catégorie de norme:
Norme nationale du Canada - Norme canadienne
Sous-catégorie de norme
Type d’activité d’élaboration de normes:
Nouvelle version
Code ICS:
23.040.60
75.200
75.160.20
Statut:
En cours d'élaboration
Date de début de la période de commentaires OEN:
Date de fin de la période de commentaires des OEN:
Affiché le:

Porté:

Champ d’application

1.1 Cette norme couvre les raccords à libération d’urgence, les raccords pivotants et les raccords de tuyaux de type à compression sans filetage. Les raccords couverts par les présentes exigences sont destinés uniquement aux utilisations ci-dessous.

1.2 Les raccords à libération d’urgence, les raccords pivotants et les raccords de tuyaux pour les mélanges d’essence/éthanol ayant une concentration nominale d’éthanol allant jusqu’à 85 % (E0 à E85) doivent être fabriqués pour être conformes aux exigences suivantes :

  1. Les exigences définies dans la norme UL/ULC 567, Emergency Breakaway Fittings, Swivel Connectors and Pipe-Connection Fittings for Petroleum Products and LP-Gas, et
  2. Les exigences de la présente norme.

1.3 Un raccord pivotant est un raccord tournant ou un joint articulé. Le raccord pivotant permet un mouvement radial et doit être fabriqué pour être utilisé avec les liquides indiqués à la section 1.5.

1.4 Un raccord à libération d’urgence est utilisé entre la sortie du dispositif de distribution et le pistolet et se sépare si le couplage est soumis à une force de traction excessive pour le protéger contre une force de traction anormalement excessive sur le boyau et le distributeur, ainsi que pour prévenir la perte de liquide. Un raccord libération d’urgence doit être fabriqué pour être utilisé avec les liquides indiqués à la section 1.6. Les raccords doivent être de type à rupture simple ou à reconnexion.

1.5 Les raccords à libération d’urgence, les connecteurs pivotants et les raccords de tuyaux sont conçus pour une utilisation avec un ou plusieurs des éléments suivants, selon le cas :

  1. Carburant formulé conformément à la norme ASTM D4814, Standard Specification for Automotive Spark-Ignition Fuel;
  2. Mélanges d’essence/éthanol ayant une concentration nominale d’éthanol allant jusqu’à 25 % (E25), composés de carburant formulé conformément à la norme ASTM D4814, Standard Specification for Automotive Spark-Ignition Fuel, lorsque combinés avec de l’éthanol-carburant dénaturé formulé pour être conforme à la norme ASTM D4806, Standard Specification for Denatured Fuel Ethanol for Blending With Gasolines For Use as Automotive Spark Ignition Engine Fuel, ou
  3. Mélanges d’essence/éthanol ayant une concentration nominale d’éthanol supérieure à 25 % formulés conformément à la norme de devis de la section (b) ou formulés conformément à la norme ASTM D5798, Standard Specification for Ethanol Fuel Blends for Flexible-Fuel Automotive Spark - Ignition Engines.

1.6 Les produits traités dans la présente norme doivent être installés et utilisés conformément aux codes et aux règlements applicables déterminés par l’autorité compétente, tels que, sans s’y limiter :

    1. Aux États-Unis : 
      1. Flammable and Combustible Liquids Code, NFPA 30;
      2. Code for Motor Fuel Dispensing Facilities and Repair Garages, NFPA 30A;
    2. Au Canada :
      1. Code national de prévention des incendies du Canada;
      2. Tout règlement provincial et toute autre réglementation.

1.7 Ces exigences ne couvrent pas les dispositifs destinés à être utilisés avec du diesel, du biodiesel, des mélanges de diesel/biodiesel, du mazout ou du kérosène, qui sont couverts par la norme UL/ULC 567B, Standard for Emergency Breakaway Fittings, Swivel Connectors, and Pipe-Connection Fittings for Diesel Fuel, Biodiesel Fuel, Diesel/Biodiesel Blends with Nominal Biodiesel Concentrations up to 20 Percent (B20), Kerosene, and Fuel Oil.

1.8 Ces exigences ne couvrent pas les dispositifs destinés à être utilisés avec de l’ammoniac anhydre ou du gaz de pétrole liquéfié, qui sont couverts par la norme UL/ULC 567, Standard for Emergency Breakaway Fittings, Swivel Connectors, and Pipe-Connection Fittings for Petroleum Products and LP-Gas.

1.9 Un ensemble de tuyau fourni avec un raccord pivotant ou un raccord à libération d’urgence destiné à être utilisé avec les carburants prévus par ces exigences doit être conforme aux exigences applicables de la norme UL/ULC 330A, Standard for Hose and Hose Assemblies for Gasoline and Gasoline/Ethanol Blends with Nominal Ethanol Concentrations up to 85 Percent (E0 - E85).

1.10 Les produits conçus pour être utilisés avec des mélanges d’essence ou essence/éthanol ayant une concentration nominales d’éthanol :

  1. Jusqu’à 25 pour cent (E0 à E25) doivent être évalués à l’aide du liquide d’essai CE25a comme seul liquide d’essai applicable;
  2. Jusqu’à 40 pour cent (E0 à E40) doivent être évalués à l’aide du liquide d’essai CE25a et CE40a; ou
  3. Jusqu’à 85 pour cent doivent être évalués à l’aide des liquides d’essai CE25a et CE85a.

Raison d’être du projet

Raison d’être du projet
Les régulateurs canadiens nous demandent de développer des normes qui incluent les biocarburants tels que les mélanges d'éthanol et de biodiesel.

Note : L’information ci-dessus a été recueillie et est diffusée par le Conseil canadien des normes (CCN) pour les besoins de son système de notification centralisé et transparent pour l’élaboration de nouvelles normes. Le système permet aux organismes d’élaboration de normes (OEN) accrédités par le CCN et aux membres du public d’être informés des nouveaux travaux d’élaboration de normes au Canada. Il donne aussi aux OEN accrédités la possibilité de repérer et de résoudre les cas de doubles emplois éventuels dans les normes et les travaux de normalisation.

Les OEN sont eux-mêmes responsables du contenu et de l’exactitude de l’information présentée ici. Cette information n’existe que dans la langue dans laquelle elle a été fournie au CCN.