Norme pour les compteurs de liquides inflammables et combustibles et de gaz de pétrole liquéfié

Logo
ULC Standards Logo
Organisme d'élaboration de normes:
Programme de travail:
Numéro de référence:
ANSI/CAN/UL/ULC 25
Catégorie de norme:
Norme nationale du Canada - Norme canadienne
Sous-catégorie de norme
Type d’activité d’élaboration de normes:
Révision/Modification
Code ICS:
17.120.01
75.180.30
Statut:
En cours d'élaboration
Date de début de la période de commentaires OEN:
Date de fin de la période de commentaires des OEN:
Affiché le:

Porté:

Champ d’application

1.1  Ces exigences couvrent :

a) les compteurs pour liquides inflammables et combustibles, du type et de la taille couramment utilisés dans l’assemblage des dispositifs de distribution de carburant pour moteurs; et

b) les compteurs de gaz de pétrole liquéfié (GPL), du type et de la taille couramment utilisés dans l’assemblage des appareils de distribution de carburant et des camions-citernes

Les compteurs sont de type à déplacement positif de liquide.

NOTE : Aux fins de la présente norme, les termes « gaz de pétrole liquéfié » et « propane » sont interchangeables.

1.2  Les liquides inflammables et combustibles doivent être manipulés à des pressions ne dépassant pas 350 kPa (50 psig) et à des températures comprises entre -29 °C (-20 °F) et 52 °C (125 °F).

1.3  Les produits traités dans la présente norme doivent être installés et utilisés conformément aux codes et aux règlements applicables déterminés par l’autorité compétente, tels que, sans s’y limiter :

a) Aux États-Unis:

  1. Flammable and Combustible Liquids Code, NFPA 30;
  2. Code for Motor Fuel Dispensing Facilities and Garages, NFPA 30A;
  3. Liquefied Petroleum Gas Code NFPA 58.

b) Au Canada :

  1. Code canadien de l’électricité;
  2. Code national de prévention des incendies du Canada;
  3. Code d’installation du gaz naturel et du propane, CSA B149.1;
  4. Code de stockage et de manutention du propane, CSA B149.2;
  5. tout règlement provincial ou toute autre réglementation.

1.4  Ces exigences ne couvrent pas :

a) les compteurs destinés à être utilisés avec du gaz de pétrole liquéfié en phase gazeuse au-dessus de 55,1 kPa (8 psig);

b) les compteurs de vitesse, les compteurs de tête ou les compteurs de surface;

c) les compteurs utilisés dans les systèmes de distribution centralisée de mazout; et

d) les composants de compteurs intégrant des circuits électriques, à l’exception de ceux qui respectent des normes intrinsèquement sécuritaires ou des normes sur les explosions.

1.5  La détermination de l’adéquation des registres, des compteurs ou des ordinateurs utilisés ou fournis avec ces compteurs, ou de la précision de mesure résultant de l’application réelle ou requise par celle-ci, n’entre pas dans le cadre de ces exigences.

1.6  Pour les exigences relatives aux compteurs de mélanges essence/éthanol dont les concentrations nominales d’éthanol sont supérieures à 10 %, reportez-vous à la Standard for Meters for Gasoline and Gasoline/Ethanol Blends with Nominal Ethanol Concentrations up to 85 Percent (E0 – E85), UL 25A, pour les exigences supplémentaires.

1.7  Pour les exigences relatives aux compteurs de carburant biodiesel, de mélanges diesel/biodiesel avec des concentrations nominales de biodiesel allant jusqu’à 20 % (B20), reportez-vous à la Standard Meters for Diesel Fuel, Biodiesel Fuel, Diesel/Biodiesel Blends with Nominal Biodiesel Concentrations up to 20 Pecent (B20), Kerosene, and Fuel Oil, UL 25B, pour les exigences supplémentaires.

Raison d’être du projet

Raison d’être du projet
Cette révision comprend l’ajout d’une nouvelle définition pour le matériau de joint composite et la clarification des exigences pour l’essai à basse température pour les pièces en élastomère composite.

Note : L’information ci-dessus a été recueillie et est diffusée par le Conseil canadien des normes (CCN) pour les besoins de son système de notification centralisé et transparent pour l’élaboration de nouvelles normes. Le système permet aux organismes d’élaboration de normes (OEN) accrédités par le CCN et aux membres du public d’être informés des nouveaux travaux d’élaboration de normes au Canada. Il donne aussi aux OEN accrédités la possibilité de repérer et de résoudre les cas de doubles emplois éventuels dans les normes et les travaux de normalisation.

Les OEN sont eux-mêmes responsables du contenu et de l’exactitude de l’information présentée ici. Cette information n’existe que dans la langue dans laquelle elle a été fournie au CCN.