Tuyaux et raccords en polypropylène (PP-R et PP-RCT) pour les applications sous pression

Numéro de référence:
B137.11
Catégorie de norme:
Norme nationale du Canada - Norme canadienne
Type d’activité d’élaboration de normes:
Nouvelle version
Code ICS:
23.040.20
91.140.60
Statut:
En cours d'élaboration
Date de début de la période de commentaires OEN:
Date de fin de la période de commentaires des OEN:
Affiché le:

Porté:

Champ d’application

1.1
This Standard covers two types of polypropylene (PP) pipe and fittings – polypropylene random copolymer (PP-R) and polypropylene random copolymer with modified crystallinity and temperature resistance (PP-RCT) intended for use in pressure applications such as hot and cold potable water distribution systems, process piping, reclaimed/recycled water systems, water service, hydronic heating and cooling, and geothermal systems. Piping system components covered by this Standard are classified based on dimension ratio in sizes NPS-3/8 to NPS-28, and are joined using socket-type heat-fusion joints, saddle welding joints (fusion outlet), electrofusion joints, and butt fusion.

Piping covered by this Standard with minimum hydrostatic pressure ratings of 1105 kPa at 23 °C and 690 kPa at 82 °C are intended for use in plumbing applications. Pipes with different dimension ratios (DRs) can have higher or lower pressure ratings for other applications.

1.2
This Standard specifies requirements for materials, dimensions, hydrostatic sustained pressure performance, longitudinal reversion, apparent tensile strength, oxidative resistance, and marking.

1.3
In this Standard, shall is used to express a requirement, i.e., a provision that the user is obliged to satisfy in order to comply with the Standard; should is used to express a recommendation or that which is advised but not required; and may is used to express an option or that which is permissible within the limits of the Standard.

Notes accompanying clauses do not include requirements or alternative requirements; the purpose of a note accompanying a clause is to separate from the text explanatory or informative material.

Notes to tables and figures are considered part of the table or figure and may be written as requirements.

Annexes are designated normative (mandatory) or informative (non-mandatory) to define their application.

Raison d’être du projet

Raison d’être du projet
To update the current standard due to user experience/feedback/new technology (new edition). This proposed New Edition is being developed at the request of the B137 technical committee. It will provide the industry with up to date performance specifications for thermoplastic pressure piping.

Note : L’information ci-dessus a été recueillie et est diffusée par le Conseil canadien des normes (CCN) pour les besoins de son système de notification centralisé et transparent pour l’élaboration de nouvelles normes. Le système permet aux organismes d’élaboration de normes (OEN) accrédités par le CCN et aux membres du public d’être informés des nouveaux travaux d’élaboration de normes au Canada. Il donne aussi aux OEN accrédités la possibilité de repérer et de résoudre les cas de doubles emplois éventuels dans les normes et les travaux de normalisation.

Les OEN sont eux-mêmes responsables du contenu et de l’exactitude de l’information présentée ici. Cette information n’existe que dans la langue dans laquelle elle a été fournie au CCN.