Transformateurs d'isolement série pour l'éclairage des installations aéroportuaires

Logo
CSA Group
Organisme d'élaboration de normes:
Programme de travail:
Numéro de référence:
C22.2 NO. 180-13
Catégorie de norme:
Norme nationale du Canada - Norme canadienne
Type d’activité d’élaboration de normes:
Confirmation
Statut:
En cours d'élaboration
Date de début de la période de commentaires OEN:
Date de fin de la période de commentaires des OEN:
Affiché le:

Porté:

Champ d’application

1.1

This Standard applies to encapsulated isolating transformers for use as a circuit continuity device,

intended to be installed in airport field lighting series circuits for use in nonhazardous locations in

accordance with the Canadian Electrical Code, Part I.

1.2

This Standard applies to transformers that consist of primary and secondary coils that are wound upon a

core, the assembly being enclosed in a waterproof case. The primary coil is connected into the series

circuit and the secondary coil to the light fixture lead by means of plug/receptacle connectors. The

receptacle portion of the connector is provided with the transformer to mate with the plug portion on

the series circuit and light fixture cables. The transformer receptacle portion may be either built into the

transformer body or moulded into the ends of transformer leads.

1.3

Transformers constructed to meet the requirements of this Standard are suitable for continuous outdoor

service in ambient temperatures from a minimum of –55 °C to a maximum of +65 °C and for direct earth

burial.

1.4

In this Standard, “shall” is used to express a requirement, i.e., a provision that the user is obliged to

satisfy in order to comply with the standard; “should” is used to express a recommendation or that

which is advised but not required; and “may” is used to express an option or that which is permissible

within the limits of the standard.

Notes accompanying clauses do not include requirements or alternative requirements; the purpose of a

note accompanying a clause is to separate from the text explanatory or informative material.

Notes to tables and figures are considered part of the table or figure and may be written as

requirements.

Annexes are designated normative (mandatory) or informative (non-mandatory) to define their

application.

Raison d’être du projet

Raison d’être du projet
To review the Standard within the required 5 year period.

Note : L’information ci-dessus a été recueillie et est diffusée par le Conseil canadien des normes (CCN) pour les besoins de son système de notification centralisé et transparent pour l’élaboration de nouvelles normes. Le système permet aux organismes d’élaboration de normes (OEN) accrédités par le CCN et aux membres du public d’être informés des nouveaux travaux d’élaboration de normes au Canada. Il donne aussi aux OEN accrédités la possibilité de repérer et de résoudre les cas de doubles emplois éventuels dans les normes et les travaux de normalisation.

Les OEN sont eux-mêmes responsables du contenu et de l’exactitude de l’information présentée ici. Cette information n’existe que dans la langue dans laquelle elle a été fournie au CCN.