Technologies de l’information — Interfaces utilisateurs — Commandes vocales —Partie 3: Traduction et localisation
Porté:
This document contains requirements and recommendations concerning multilingual voice commands and internationalization. This document specifies the linguistic requirements and recommendations for translation and localization of spoken words or phrases for voice commands. This document also includes how to determine the correct words or phrases for voice commands based on the various linguistic needs. This document does not include technical issues.
Raison d’être du projet
Note : L’information ci-dessus a été recueillie et est diffusée par le Conseil canadien des normes (CCN) pour les besoins de son système de notification centralisé et transparent pour l’élaboration de nouvelles normes. Le système permet aux organismes d’élaboration de normes (OEN) accrédités par le CCN et aux membres du public d’être informés des nouveaux travaux d’élaboration de normes au Canada. Il donne aussi aux OEN accrédités la possibilité de repérer et de résoudre les cas de doubles emplois éventuels dans les normes et les travaux de normalisation.
Les OEN sont eux-mêmes responsables du contenu et de l’exactitude de l’information présentée ici. Cette information n’existe que dans la langue dans laquelle elle a été fournie au CCN.