Technologies de l'information - Architecture de document ouverte (ODA) et format de transfert: Architecture de contenu graphique en points

Logo
CSA Group
Organisme d'élaboration de normes:
Programme de travail:
Numéro de référence:
CAN/CSA-ISO/IEC-8613-7-95 (R2018)
Catégorie de norme:
Norme nationale du Canada - Adoption d'une Norme internationale
Type d’activité d’élaboration de normes:
Confirmation
Code ICS:
35.240.20
Statut:
En cours d'élaboration
Date de début de la période de commentaires OEN:
Date de fin de la période de commentaires des OEN:
Affiché le:

Porté:

Champ d’application

L'objet de la Rec. T.410-Series / ISO/IEC 8613 est de faciliter l'échange de documents.

Dans le contexte de ces Recommandations/Normes internationales, les documents sont considérés comme des éléments tels que des notes de service, des lettres, des factures, des formulaires et des rapports, qui peuvent inclure des images et des tableaux. Les éléments de contenu utilisés dans les documents peuvent comprendre des caractères graphiques, des éléments graphiques géométriques et des éléments graphiques matriciels, tous potentiellement contenus dans un seul document.

REMARQUE - Ces recommandations/normes internationales sont conçues pour permettre des extensions, y compris des fonctionnalités hypermédia, des feuilles de calcul et des types de contenu supplémentaires tels que l'audio et la vidéo.

En plus des types de contenu définis dans ces spécifications, ODA prévoit également des types de contenu arbitraires à inclure dans les documents.

Ces Recommandations / Normes internationales s'appliquent à l'échange de documents au moyen de communications de données ou à l'échange de supports de stockage.

Ces Recommandations/Normes internationales prévoient l'échange de documents pour l'un ou l'autre des objectifs suivants :

 

- pour permettre la présentation telle que prévue par l'expéditeur ;
- pour permettre des traitements tels que l'édition et le reformatage.

La composition d'un document en échange peut prendre plusieurs formes :

- forme formatée, permettant la présentation du document ;
- forme exploitable, permettant le traitement du document ;
- forme formatée retraitable, permettant à la fois la présentation et le traitement.

Ces Recommandations/Normes internationales prévoient également l'échange de structures d'information ODA utilisées pour le traitement des documents échangés.

Cette recommandation UIT-T/norme internationale définit :

- les architectures de contenu graphique matriciel qui peuvent être utilisées conjointement avec l'architecture de document définie dans la Rec. T.412 /ISO/CEI 8613-2 ;
- la structure interne des portions de contenu qui sont structurées selon une architecture de contenu graphique raster ;
- les aspects de positionnement et d'imagerie applicables à la présentation de contenus graphiques tramés dans un objet de mise en page de base ;
- un processus de mise en page du contenu qui, avec le processus de mise en page du document défini dans la Rec. T.412 / ISO/CEI 8613-2 spécifie la méthode de détermination des dimensions des objets de mise en page de base pour les portions de contenu graphique matriciel ;
- les attributs de présentation et de portion de contenu applicables aux architectures de contenu graphique raster.

Raison d’être du projet

Raison d’être du projet
Réviser la Norme dans le délai requis de 5 ans.

Note : L’information ci-dessus a été recueillie et est diffusée par le Conseil canadien des normes (CCN) pour les besoins de son système de notification centralisé et transparent pour l’élaboration de nouvelles normes. Le système permet aux organismes d’élaboration de normes (OEN) accrédités par le CCN et aux membres du public d’être informés des nouveaux travaux d’élaboration de normes au Canada. Il donne aussi aux OEN accrédités la possibilité de repérer et de résoudre les cas de doubles emplois éventuels dans les normes et les travaux de normalisation.

Les OEN sont eux-mêmes responsables du contenu et de l’exactitude de l’information présentée ici. Cette information n’existe que dans la langue dans laquelle elle a été fournie au CCN.