Technologie de l'information - Gestion des messages Systems (MHS): Message magasin: Abstracts Service Définition

Logo
CSA Group
Organisme d'élaboration de normes:
Programme de travail:
Numéro de référence:
CAN/CSA-ISO/IEC 10021-5-02 (R2010)
Catégorie de norme:
Norme nationale du Canada - Adoption d'une Norme internationale
Type d’activité d’élaboration de normes:
Confirmation
Statut:
En cours d'élaboration
Date de début de la période de commentaires OEN:
Date de fin de la période de commentaires des OEN:
Affiché le:

Porté:

Champ d’application

This Recommendation 

International Standard defines the Message Store abstract-service. This abstract-service is provided by the Message Store access protocol (specified in ITU-T Rec. X.419 

ISO/IEC 10021-6) in conjunction with the MTS abstract-service (defined in ITU-T Rec. X.411 

ISO/IEC 10021-4), together with the Remote Operations Service Element (ROSE) services (defined in ITU-T Rec. X.219 

ISO/IEC 9072-1). The abstract-syntax for the application-layer protocols used in this Recommendation 

International Standard is defined in ITU-T Rec. X.680 

ISO/IEC 8824-1.

Other Recommendations 

parts of ISO/IEC 10021 define other aspects of the MHS. ITU-T Rec. F.400/X.400 

ISO/IEC 10021-1 defines the user-oriented services provided by the MHS. ITU-T Rec. X.402 

ISO/IEC 10021-2 provides an architectural overview of the MHS. ITU-T Rec. X.420 

ISO/IEC 10021-7 defines the abstract-service for Interpersonal Messaging and defines the format of Interpersonal Messages.

Section 2 of this Recommendation 

International Standard contains the Message Store abstract-service definition. Clause 6 describes the MS model. Clause 7 defines the semantics and abstract-syntax of the MS-bind and the MS-unbind abstract-operations. Clause 8 defines the semantics and abstract-syntax of the operations of the MS abstract-service. Clause 9 defines the semantics and abstract-syntax of the errors of the abstract-service.

Section 3 of this Recommendation 

International Standard defines the general-attribute-types, general-matching-rules, and general-auto-action-types related to the MS. Clause 10 contains an overview. Clause 11 defines the semantics and abstract-syntax of the general-attribute-types. Clause 12 defines the semantics and abstract-syntax of the general matching rules. Clause 13 defines the semantics and abstract-syntax of the general-auto-action-types.

Section 4 of this Recommendation 

International Standard describes the procedures for Message Store and the ports realization. Clause 14 contains an overview. Clause 15 describes how the Message Transfer System abstract-service is consumed. Clause 16 describes how the Message Store abstract-service is supplied. Clause 17 describes how the MS ports are realized. The requirements for conformance to this Recommendation 
 

Note : L’information ci-dessus a été recueillie et est diffusée par le Conseil canadien des normes (CCN) pour les besoins de son système de notification centralisé et transparent pour l’élaboration de nouvelles normes. Le système permet aux organismes d’élaboration de normes (OEN) accrédités par le CCN et aux membres du public d’être informés des nouveaux travaux d’élaboration de normes au Canada. Il donne aussi aux OEN accrédités la possibilité de repérer et de résoudre les cas de doubles emplois éventuels dans les normes et les travaux de normalisation.

Les OEN sont eux-mêmes responsables du contenu et de l’exactitude de l’information présentée ici. Cette information n’existe que dans la langue dans laquelle elle a été fournie au CCN.