Systèmes de corde d’assurance horizontale flexibles

Numéro de référence:
Z259.13-04 (R2014)
Catégorie de norme:
Norme consensuelle d'OEN
Type d’activité d’élaboration de normes:
Confirmation
Statut:
En cours d'élaboration
Date de début de la période de commentaires OEN:
Date de fin de la période de commentaires des OEN:
Affiché le:

Porté:

Champ d’application

Scope

1.1
This Standard specifies requirements related to the performance, design, testing, labelling, and provision of instructions for pre-engineered flexible horizontal lifeline systems (FHLSs) for the attachment of personal protective equipment for protection against falls from a height. These systems are used for arresting falls and may be used for work positioning and travel restraint.

1.2
This Standard does not cover the following:
(a) FHLSs that are custom designed for limited or site-specific applications (see CSA Z259.16 for such systems);
(b) guardrail or hand line systems that are made of flexible materials such as cables, chains, and ropes;
(c) rigid horizontal lifeline systems such as rigid rail and beam systems;
(d) FHLSs with slopes greater than 5º; and
(e) FHLSs that experience directional changes greater than 10º at any intermediate anchorage.

1.3
This Standard does not stipulate designs for horizontal lifelines. However, this Standard does stipulate design limitations that are necessary for safe and durable service. (See CSA Z259.16 for such information.)

1.4
This Standard specifies strength requirements for FHLS anchorages but not strength-testing requirements for such anchorages.

1.5
In CSA Standards, "shall" is used to express a requirement, i.e., a provision that the user is obliged to satisfy in order to comply with the standard; "should" is used to express a recommendation or that which is advised but not required; and "may" is used to express an option or that which is permissible within the limits of the standard.

Notes accompanying clauses do not include requirements or alternative requirements; the purpose of a note accompanying a clause is to separate from the text explanatory or informative material.

Notes to figures are considered part of the figure and may be written as requirements. Legends to figures are considered requirements.

1.6
The values given in SI (metric) units are the standard. However, because some equipment is measured in yard/pound units, equivalent values in yard/pound units are given in parentheses for information only

Raison d’être du projet

Raison d’être du projet
n/a

Note : L’information ci-dessus a été recueillie et est diffusée par le Conseil canadien des normes (CCN) pour les besoins de son système de notification centralisé et transparent pour l’élaboration de nouvelles normes. Le système permet aux organismes d’élaboration de normes (OEN) accrédités par le CCN et aux membres du public d’être informés des nouveaux travaux d’élaboration de normes au Canada. Il donne aussi aux OEN accrédités la possibilité de repérer et de résoudre les cas de doubles emplois éventuels dans les normes et les travaux de normalisation.

Les OEN sont eux-mêmes responsables du contenu et de l’exactitude de l’information présentée ici. Cette information n’existe que dans la langue dans laquelle elle a été fournie au CCN.