Régulateurs de pression de ligne
Porté:
1.1
Cette norme s'applique aux régulateurs de pression de conduite (voir l'article 3, Définitions), entièrement construits à partir de pièces et de matériaux neufs et inutilisés, ci-après appelés régulateur(s), soit seuls, soit en combinaison avec des dispositifs de protection contre les surpressions, ci-après appelés dispositif(s). s), destiné à être utilisé dans les systèmes de tuyauterie de gaz entre le régulateur de service ou le régulateur de service de gaz LP 2 psi (13,8 kPa) et l'équipement d'utilisation du gaz.
1.2
Cette norme s'applique aux détendeurs destinés à fonctionner avec des gaz naturels, manufacturés et mélangés, des gaz de pétrole liquéfiés et des mélanges gaz-air GPL.
1.3
Cette norme s'applique aux régulateurs classés conformément à leur application prévue en référence aux pressions d'entrée et de sortie.
1.4
Les tests spécifiés ici sont effectués à une température ambiante de 77 ± 10 °F (25 ± 5,5 °C). Les régulateurs et limiteurs de ventilation conformes aux dispositions de cette norme sont considérés comme ayant une plage de températures de fonctionnement de 32 °F (0 °C) à 125 °F (51,5 °C). Au choix du fabricant, une plage de températures de fonctionnement plus large peut être spécifiée, auquel cas des tests supplémentaires, comme indiqué dans la clause 5.4, Fuite, et la clause 5.10, Fonctionnement continu, seront effectués.
1,5
Si une valeur de mesure donnée dans cette norme est suivie d'une valeur équivalente dans d'autres unités, la première valeur indiquée doit être considérée comme la spécification.
1.6
Toutes les références au psi dans cette norme doivent être considérées comme des pressions manométriques, sauf indication contraire.
1.7
L'article 2, Publications de référence, contient une liste de normes spécifiquement référencées dans la présente norme.
1.8
L'article 8, Articles propres au Canada, contient des dispositions propres au Canada.
1.9
Dans cette norme, doit est utilisé pour exprimer une exigence, c'est-à-dire une disposition que l'utilisateur est tenu de satisfaire pour se conformer à la norme ; devrait est utilisé pour exprimer une recommandation ou ce qui est conseillé mais pas obligatoire ; et may est utilisé pour exprimer une option ou ce qui est permis dans les limites de la norme.
Les clauses accompagnant les notes n'incluent pas d'exigences ou d'exigences alternatives ; le but d'une note accompagnant une clause est de séparer du texte le matériel explicatif ou informatif.
Les notes des tableaux et des figures sont considérées comme faisant partie du tableau ou de la figure et peuvent être rédigées comme exigences.
Les annexes sont conçues à caractère normatif (obligatoire) ou informatif (non obligatoire) pour définir leur application.
Raison d’être du projet
Note : L’information ci-dessus a été recueillie et est diffusée par le Conseil canadien des normes (CCN) pour les besoins de son système de notification centralisé et transparent pour l’élaboration de nouvelles normes. Le système permet aux organismes d’élaboration de normes (OEN) accrédités par le CCN et aux membres du public d’être informés des nouveaux travaux d’élaboration de normes au Canada. Il donne aussi aux OEN accrédités la possibilité de repérer et de résoudre les cas de doubles emplois éventuels dans les normes et les travaux de normalisation.
Les OEN sont eux-mêmes responsables du contenu et de l’exactitude de l’information présentée ici. Cette information n’existe que dans la langue dans laquelle elle a été fournie au CCN.