Préservation du bois

Numéro de référence:
CAN/CSA-O80 SERIES-15
Catégorie de norme:
Norme nationale du Canada - Norme canadienne
Type d’activité d’élaboration de normes:
Révision/Modification
Statut:
En cours d'élaboration
Date de début de la période de commentaires OEN:
Date de fin de la période de commentaires des OEN:
Affiché le:

Porté:

Champ d’application

1.1
The CSA O80 Series of Standards specifies requirements related to the preservation and fire retardance of wood through chemical treatment (pressure and thermal impregnation). The subjects covered include materials and their analysis, pressure and thermal impregnation procedures, and fabrication and installation to put treated wood into service.

1.2
This Standard lists reference publications and provides definitions applicable to the entire CSA O80 Series of Standards. This Standard also describes how the CSA O80 Series of Standards differs from related AWPA Standards and addresses the need for preservative registration. Recommendations on the use of the CSA O80 Series of Standards and related AWPA Standards can be found in Annex A.

Note: In Canada, preservative registration is carried out through Health Canada’s Pest Management Regulatory Agency.

1.3
The requirements and recommendations of the CSA O80 Series of Standards are based solely on the treatment efficacy of the chemicals in question. The CSA O80 Series of Standards does not necessarily take all laws and regulations into account.

Note: It is the responsibility of the users of the CSA O80 Series of Standards to ensure that their use of preservatives does not conflict with applicable laws and regulations.

1.4
In this Standard, "shall" is used to express a requirement, i.e., a provision that the user is obliged to satisfy in order to comply with the standard; "should" is used to express a recommendation or that which is advised but not required; and "may" is used to express an option or that which is permissible within the limits of the Standard.

Notes accompanying clauses do not include requirements or alternative requirements; the purpose of a note accompanying a clause is to separate from the text explanatory or informative material.

Notes to tables and figures are considered part of the table or figure and may be written as requirements.

Annexes are designated normative (mandatory) or informative (non-mandatory) to define their application

Raison d’être du projet

Raison d’être du projet
na

Note : L’information ci-dessus a été recueillie et est diffusée par le Conseil canadien des normes (CCN) pour les besoins de son système de notification centralisé et transparent pour l’élaboration de nouvelles normes. Le système permet aux organismes d’élaboration de normes (OEN) accrédités par le CCN et aux membres du public d’être informés des nouveaux travaux d’élaboration de normes au Canada. Il donne aussi aux OEN accrédités la possibilité de repérer et de résoudre les cas de doubles emplois éventuels dans les normes et les travaux de normalisation.

Les OEN sont eux-mêmes responsables du contenu et de l’exactitude de l’information présentée ici. Cette information n’existe que dans la langue dans laquelle elle a été fournie au CCN.