poteaux d'éclairage

Logo
CSA Group
Organisme d'élaboration de normes:
Programme de travail:
Numéro de référence:
C22.2 NO. 206
Catégorie de norme:
Norme consensuelle d'OEN
Type d’activité d’élaboration de normes:
Nouvelle version
Statut:
En cours d'élaboration
Date de début de la période de commentaires OEN:
Date de fin de la période de commentaires des OEN:
Affiché le:

Porté:

Champ d’application

Scope

1.1
This Standard applies to free-standing poles of ferrous metal, aluminum, polymeric, concrete, and wood, and to their accessories, for use in the support of lighting equipment having ratings of 600 V and less, and intended to be installed in the commercial and industrial nonhazardous locations in accordance with the Rules of the Canadian Electrical Code, Part I.

1.2
This Standard applies to poles used for the support of lighting equipment, such as luminaires, electric signs, and traffic lights. The poles may also serve as supports for aerial conductors, PV modules, and wind turbines used to supply the lighting equipment and, in the case of concrete or metal poles, provide wireways for conductors entering the poles.

1.3
This Standard applies to the electrical features of poles as well as to the mechanical strength aspects and the ability to support their design loads.

1.4
This Standard does not apply to the erection of poles or the installation of accessories on site.
Note: Lighting Poles for residential applications less than 4 m in height may be evaluated to the requirements of CSA C22.2 No 250.0 for electrical safety only, and be marked NOT EVALUATED FOR STRUCTURAL STRENGTH and N'A PAS ÉTÉ ÉVALUÉ QUANT À LA RÉSISTANCE STRUCTURALE.

1.5
General requirements applicable to this Standard are given in CAN/CSA- C22.2 No. 0.

1.6
In CSA Group Standards, "shall" is used to express a requirement, i.e., a provision that the user is obliged to satisfy in order to comply with the standard; "should" is used to express a recommendation or that which is advised but not required; "may" is used to express an option or that which is permissible within the limits of the standard; and "can" is used to express possibility or capability.

Notes accompanying clauses do not include requirements or alternative requirements; the purpose of a note accompanying a clause is to separate from the text explanatory or informative material.

Notes to tables and figures are considered part of the table or figure and may be written as requirements.

Annexes are designated normative (mandatory) or informative (non-mandatory) to define their application

Raison d’être du projet

Raison d’être du projet
na

Note : L’information ci-dessus a été recueillie et est diffusée par le Conseil canadien des normes (CCN) pour les besoins de son système de notification centralisé et transparent pour l’élaboration de nouvelles normes. Le système permet aux organismes d’élaboration de normes (OEN) accrédités par le CCN et aux membres du public d’être informés des nouveaux travaux d’élaboration de normes au Canada. Il donne aussi aux OEN accrédités la possibilité de repérer et de résoudre les cas de doubles emplois éventuels dans les normes et les travaux de normalisation.

Les OEN sont eux-mêmes responsables du contenu et de l’exactitude de l’information présentée ici. Cette information n’existe que dans la langue dans laquelle elle a été fournie au CCN.