Norme sur les conditionneurs d'air et les thermopompes monoblocs

Numéro de référence:
CAN/CSA-C744-14
Catégorie de norme:
Norme nationale du Canada - Norme canadienne
Type d’activité d’élaboration de normes:
Révision/Modification
Statut:
En cours d'élaboration
Date de début de la période de commentaires OEN:
Date de fin de la période de commentaires des OEN:
Affiché le:

Porté:

Champ d’application

1.1
This Standard applies to factory-manufactured residential, commercial, and industrial packaged terminal air-conditioners and heat pumps as defined in Clause 3.

1.2
This Standard applies to electrically operated vapour-compression refrigeration systems.

1.3
Packaged terminal air-conditioners and heat pumps are intended for unducted installation, but may be employed with ductwork having external static resistance up to 25 Pa (0.1 in H2O).

1.4
This Standard does not apply to the following:

a) heat-operated air-conditioning/heat pump equipment or room air-conditioners/heat pumps, as defined in CAN/CSA-C368.1;

b) water-to-air and brine-to-air heat pumps, as defined in CAN/CSA-C13256-1 and ISO 13256-1;

c) unitary air-conditioners and air-source unitary heat pumps, as defined in CAN/CSA-C656 and ANSI/AHRI 210/240, with capacities less than 19 000 W (65 000 Btu/h);

d) commercial and industrial unitary air-conditioners and heat pumps, as defined in CAN/CSA-C746 and ANSI/AHRI 340/360, with capacities of 19 000 W (65 000 Btu/h) or greater;

e) commercial and industrial single package vertical air-conditioners and heat pumps, as defined in ANSI/AHRI 390, with capacities of 39 300 W (134 000 Btu/h) or less; and f) units with integral gas-fired heating.

1.5
In this Standard, "shall" is used to express a requirement, i.e., a provision that the user is obliged to satisfy in order to comply with the standard; "should" is used to express a recommendation or that which is advised but not required; and "may" is used to express an option or that which is permissible within the limits of the standard.

Notes accompanying clauses do not include requirements or alternative requirements; the purpose of a note accompanying a clause is to separate from the text explanatory or informative material.

Notes to tables and figures are considered part of the table or figure and may be written as requirements.

Annexes are designated normative (mandatory) or informative (non-mandatory) to define their application.

1.6
The values given in SI units are the units of record for the purposes of this Standard. The values given in parentheses are for information and comparison only

Raison d’être du projet

Raison d’être du projet
na

Note : L’information ci-dessus a été recueillie et est diffusée par le Conseil canadien des normes (CCN) pour les besoins de son système de notification centralisé et transparent pour l’élaboration de nouvelles normes. Le système permet aux organismes d’élaboration de normes (OEN) accrédités par le CCN et aux membres du public d’être informés des nouveaux travaux d’élaboration de normes au Canada. Il donne aussi aux OEN accrédités la possibilité de repérer et de résoudre les cas de doubles emplois éventuels dans les normes et les travaux de normalisation.

Les OEN sont eux-mêmes responsables du contenu et de l’exactitude de l’information présentée ici. Cette information n’existe que dans la langue dans laquelle elle a été fournie au CCN.