Moteurs avec protection inhérente contre la surchauffe

Logo
CSA Group
Organisme d'élaboration de normes:
Programme de travail:
Numéro de référence:
CSA C22.2 NO. 77-14
Catégorie de norme:
Norme nationale du Canada - Norme canadienne
Type d’activité d’élaboration de normes:
Confirmation
Statut:
En cours d'élaboration
Date de début de la période de commentaires OEN:
Date de fin de la période de commentaires des OEN:
Affiché le:

Porté:

Champ d’application

1.1
This Standard applies to ac and dc motors with inherent overheating protection designed to be used in accordance with the Canadian Electrical Code, Part I, as follows: 

a) motors with a voltage rating not exceeding 600 V and with a protective device connected in the motor circuit; 
b) impedance-protected motors with a voltage rating not exceeding 600 V; and 
c) motors with a voltage rating not exceeding 5000 V and having a protective device connected in an external control circuit with a voltage rating not exceeding 600 V. 

1.2
This Standard applies to motors with protective devices that are responsive to 

a) motor temperature alone; or 
b) motor temperature and motor current passing through the device but does not apply to motors with protective devices that are responsive to current alone. 

1.3
This Standard does not apply to sealed (hermetic) type motor compressors with inherent overheating protection (see CSA C22.2 No. 140.2). 

1.4
In this Standard, "shall" is used to express a requirement, i.e., a provision that the user is obliged to satisfy in order to comply with the standard; "should" is used to express a recommendation or that which is advised but not required; and "may" is used to express an option or that which is permissible within the limits of the standard. 

Notes accompanying clauses do not include requirements or alternative requirements; the purpose of a note accompanying a clause is to separate from the text explanatory or informative material. 

Notes to tables and figures are considered part of the table or figure and may be written as requirements. 

Annexes are designated normative (mandatory) or informative (non-mandatory) to define their application

Raison d’être du projet

Raison d’être du projet
To review the Standard within the required 5 year period

Note : L’information ci-dessus a été recueillie et est diffusée par le Conseil canadien des normes (CCN) pour les besoins de son système de notification centralisé et transparent pour l’élaboration de nouvelles normes. Le système permet aux organismes d’élaboration de normes (OEN) accrédités par le CCN et aux membres du public d’être informés des nouveaux travaux d’élaboration de normes au Canada. Il donne aussi aux OEN accrédités la possibilité de repérer et de résoudre les cas de doubles emplois éventuels dans les normes et les travaux de normalisation.

Les OEN sont eux-mêmes responsables du contenu et de l’exactitude de l’information présentée ici. Cette information n’existe que dans la langue dans laquelle elle a été fournie au CCN.