Lutte contre l'infection pendant les travaux de construction, de rénovation et d'entretien dans les établissements de santé

Logo
CSA Group
Organisme d'élaboration de normes:
Programme de travail:
Numéro de référence:
Z317.13
Catégorie de norme:
Norme nationale du Canada - Norme canadienne
Type d’activité d’élaboration de normes:
Nouvelle version
Statut:
En cours d'élaboration
Date de début de la période de commentaires OEN:
Date de fin de la période de commentaires des OEN:
Affiché le:

Porté:

Champ d’application

1.1
This Standard specifies precautionary and remedial measures, including quality system requirements, for preventing exposure to agents released or augmented because of actions undertaken during health care facility construction, renovation, maintenance, and repair work.

1.2
This Standard is intended to apply to the activities of the following individuals or groups in relation to any aspect of construction, renovation, maintenance, or repair of health care facilities:
a) commissioning teams;
b) constructors;
c) infection prevention and control personnel;
d) architects, engineers, and other design and construction consultants;
e) planning and project managers;
f) facility managers and maintenance managers;
g) environmental services staff;
h) health care staff;
i) occupational health and safety professionals; and
j) operation and maintenance staff.

1.3
This Standard has been developed for use during the project specification phase of construction, renovation, and maintenance and repair projects, and as a guideline for preventing and controlling fungal and bacterial infections during the implementation of such projects.

1.4
In CSA Standards, "shall" is used to express a requirement, i.e., a provision that the user is obliged to satisfy in order to comply with the standard; "should" is used to express a recommendation or that which is advised but not required; "may" is used to express an option or that which is permissible within the limits of the standard; and "can" is used to express possibility or capability. Notes accompanying clauses do not include requirements or alternative requirements; the purpose of a note accompanying a clause is to separate from the text explanatory or informative material. Notes to tables and figures are considered part of the table or figure and may be written as requirements. Annexes are designated normative (mandatory) or informative (non-mandatory) to define their application.

Raison d’être du projet

Raison d’être du projet
n/a

Note : L’information ci-dessus a été recueillie et est diffusée par le Conseil canadien des normes (CCN) pour les besoins de son système de notification centralisé et transparent pour l’élaboration de nouvelles normes. Le système permet aux organismes d’élaboration de normes (OEN) accrédités par le CCN et aux membres du public d’être informés des nouveaux travaux d’élaboration de normes au Canada. Il donne aussi aux OEN accrédités la possibilité de repérer et de résoudre les cas de doubles emplois éventuels dans les normes et les travaux de normalisation.

Les OEN sont eux-mêmes responsables du contenu et de l’exactitude de l’information présentée ici. Cette information n’existe que dans la langue dans laquelle elle a été fournie au CCN.