Gestion de l’affaiblissement des capacités au travail
Porté:
1.1 Inclusions
Cette norme spécifie les exigences relatives à la gestion de l’affaiblissement des capacités au travail, tout en fournissant des exigences et des directives spécifiques relatives à l’affaiblissement des capacités causé par la consommation de substances, observant les principes du système de gestion de la santé et de la sécurité au travail (SGSST), tels qu’ils s’appliquent à ce qui suit :
a) élaboration d’une politique de gestion de l’affaiblissement des capacités au travail;
b) engagement et leadership de la direction;
c) principaux rôles et responsabilités;
d) participation et consultation des travailleurs;
e) communication, éducation et sensibilisation;
f) examen initial et évaluation des besoins;
g) détermination des dangers dans le contexte de l’affaiblissement des incapacités au travail;
h) évaluation des risques;
i) maîtrise des risques;
j) examen des mesures de contrôle;
k) maintien en emploi/retour en emploi;
l) accommodement;
m) conformité à la politique et au programme connexe; et
n) surveillance, évaluation et amélioration continue.
1.2 Exemptions
La norme ne traite pas explicitement de ce qui suit :
a) systèmes de gestion des invalidités au travail (voir CSA Z1011);
b) gestion de la fatigue au travail;
c) programmes de prévention des risques environnementaux ou autres facteurs susceptibles de causer un affaiblissement des capacités, comme l’ergonomie, l’entrée dans un espace clos, le bruit, les conditions météorologiques extrêmes (voir CSA Z1004, Z1006, Z1007, Z1010);
d) diagnostic des troubles de consommation de substances;
e) procédures spécifiques de dépistage de substances en milieu de travail;
f) législation pertinente en matière de droits de la personne;
g) exigences légales pertinentes en matière de SST; et
h) tous les aspects de la santé mentale.
1.3 Terminologie
Dans cette norme, le terme « doit » indique une exigence, c’est-à-dire une prescription que l’utilisateur doit respecter pour assurer la conformité à la norme; « devrait » indique une recommandation ou ce qu’il est conseillé mais non obligatoire de faire; et « peut » indique une possibilité ou ce qu’il est permis de faire.
Les notes qui accompagnent les articles ne comprennent pas de prescriptions ni de recommandations. Elles servent à séparer du texte les explications ou les renseignements qui ne font pas proprement partie de la norme.
Les notes au bas des figures et des tableaux font partie de ceux-ci et peuvent être rédigées comme des prescriptions.
Les annexes sont qualifiées de normatives (obligatoires) ou d’informatives (facultatives) pour en préciser l’application.
1.4 Unités de mesure
Les valeurs indiquées en unités SI sont les valeurs officielles dans cette norme. Les valeurs entre parenthèses sont données à titre d’information et pour fin de comparaison seulement.
Raison d’être du projet
La réaffirmation proposée de la norme Z1008 Gestion de la mise en œuvre sur le lieu de travail; l'impact anticipé de cette norme est que dans le traitement des déficiences, les organisations gèrent le risque lié aux déficiences, car le diagnostic ou la source confirmée de la déficience peut ne pas être disponible ou apparent.
Note : L’information ci-dessus a été recueillie et est diffusée par le Conseil canadien des normes (CCN) pour les besoins de son système de notification centralisé et transparent pour l’élaboration de nouvelles normes. Le système permet aux organismes d’élaboration de normes (OEN) accrédités par le CCN et aux membres du public d’être informés des nouveaux travaux d’élaboration de normes au Canada. Il donne aussi aux OEN accrédités la possibilité de repérer et de résoudre les cas de doubles emplois éventuels dans les normes et les travaux de normalisation.
Les OEN sont eux-mêmes responsables du contenu et de l’exactitude de l’information présentée ici. Cette information n’existe que dans la langue dans laquelle elle a été fournie au CCN.