Essai et enregistrement de débit de gaz d’échappement des joints de compresseur

Porté:
1.1 Types de compresseurs
Cette norme s’applique au gaz d’échappement des joints de compresseur à partir des garnitures de tige de compresseur alternatif et des joints de compresseur centrifuge, y compris tous les systèmes auxiliaires et de support nécessaires au bon fonctionnement du système d’étanchéité ou de garniture.
Les procédures prises en compte dans cette norme incluent le traçage du système d’échappement de gaz des joints de compresseur et l’identification des voies d’écoulement alternatives, la minimisation de la contre-pression, la gestion des pertes de gaz d’échappement des joints de compresseur, les procédures de mesure, les calculs et l’enregistrement des données.
1.2 Exclusions
La présente norme ne s’applique pas à : (liste non exhaustive)
a) l’échappement ponctuel (p. ex., échappement de purge du compresseur, échappement de démarreur de moteur);
b) d’autres dispositifs ou composants liés au compresseur (p. ex., pneumatiques, pompes, chambres mortes à volume variable);
c) des programmes de gestion des émissions fugitives (p. ex., fuites de vannes ou de connecteurs non associés au système d’échappement de gaz des joints de compresseur);
d) des dispositifs de mesure qui n’admettent pas en interne l’intégralité du débit de gaz d’échappement des joints de compresseur pour prendre une mesure (télédétection ou imagerie optique quantitative du gaz); et
e) la quantification des émissions d’hydrocarbures non brûlés ou de méthane dans les dispositifs de combustion (p. ex., moteurs, turbines).
1.3 Pression manométrique
Toutes les pressions exprimées en « kPa » dans cette norme sont considérées comme des pressions manométriques, sauf indication contraire.
1.4 Terminologie
Dans cette norme, le terme « doit » indique une exigence, c.-à-d., une prescription que l’utilisateur est obligé de respecter pour assurer la conformité à la norme; « devrait » indique une recommandation ou ce qu’il est conseillé mais non obligatoire de faire; et « peut » indique une possibilité ou ce qu’il est permis de faire.
Les notes qui accompagnent les articles ne comprennent pas de prescriptions ni de recommandations. Elles servent à séparer du texte les explications ou les renseignements de nature informative qui ne font pas proprement partie de la norme.
Les notes au bas des figures et des tableaux font partie de ceux-ci et peuvent être rédigées comme des prescriptions.
Les annexes sont qualifiées de normatives (obligatoires) ou d’informatives (facultatives) pour en préciser l’application.
Raison d’être du projet
Réviser la norme dans le délai requis de cinq ans.
Note : L’information ci-dessus a été recueillie et est diffusée par le Conseil canadien des normes (CCN) pour les besoins de son système de notification centralisé et transparent pour l’élaboration de nouvelles normes. Le système permet aux organismes d’élaboration de normes (OEN) accrédités par le CCN et aux membres du public d’être informés des nouveaux travaux d’élaboration de normes au Canada. Il donne aussi aux OEN accrédités la possibilité de repérer et de résoudre les cas de doubles emplois éventuels dans les normes et les travaux de normalisation.
Les OEN sont eux-mêmes responsables du contenu et de l’exactitude de l’information présentée ici. Cette information n’existe que dans la langue dans laquelle elle a été fournie au CCN.