Equipment for Use with Electric Discharge Lamps
Porté:
1. Scope
Part 1 - Ballasts for Use with Fluorescent Lamps
1.1 These requirements apply to ballasts of the resistance, reactance, and electronic (solid state) types for use with fluorescent lamps, involving potentials of 2500 V to ground or less during either starting or running conditions, whether intended for mounting in a luminaire or otherwise, and designed to be employed on circuits of not more than 600 V between supply conductors in accordance with the Rules of Part I of the Canadian Electrical Code. /
Part 2 - Ballasts for Use with High-Intensity Discharge Lamps
1.1 This Part of the Standard applies to ballasts for use with high-intensity electric discharge lamps of the metallic vapour types including low-pressure sodium and similar types, intended for permanent installation on branch circuits of not more than 600 V between conductors, in accordance with the Rules of the Canadian Electrical Code, Part I.
1.2 This Part of the Standard does not apply to ballasts intended for use in cold cathode, luminous tube (neon), and xenon lamps as specified in CSA Standard C22.2 No. 13. /
Part 3 - Ancillary Equipment - Starters, Holders
1.1 These requirements apply to starters of both the automatic and manual types that are intended for use in conjunction with fluorescent ballasts covered in Part I of this Standard for the operation of preheat type electric-discharge lamps, in accordance with the Rules of Part I of the Canadian Electrical Code.
Note : L’information ci-dessus a été recueillie et est diffusée par le Conseil canadien des normes (CCN) pour les besoins de son système de notification centralisé et transparent pour l’élaboration de nouvelles normes. Le système permet aux organismes d’élaboration de normes (OEN) accrédités par le CCN et aux membres du public d’être informés des nouveaux travaux d’élaboration de normes au Canada. Il donne aussi aux OEN accrédités la possibilité de repérer et de résoudre les cas de doubles emplois éventuels dans les normes et les travaux de normalisation.
Les OEN sont eux-mêmes responsables du contenu et de l’exactitude de l’information présentée ici. Cette information n’existe que dans la langue dans laquelle elle a été fournie au CCN.