Enveloppes soudées en alliage d'aluminium comportant des parties moulées et des parties en métal corroyé pour l'appareillage à haute tension sous pression de gaz

Logo
CSA Group
Organisme d'élaboration de normes:
Programme de travail:
Numéro de référence:
CAN/CSA-C50069-99 (R2012)
Catégorie de norme:
Norme nationale du Canada - Adoption d'une Norme internationale
Type d’activité d’élaboration de normes:
Confirmation
Statut:
En cours d'élaboration
Date de début de la période de commentaires OEN:
Date de fin de la période de commentaires des OEN:
Affiché le:

Porté:

Champ d’application

2. Scope and Field of Application

2.1 Type of Equipment This Standard applies to welded composite enclosures of cast and wrought aluminium and aluminium alloy enclosures pressurized with dry air, inert gases, eg, sulphur hexafluoride, carbon tetrafluoride, or nitrogen or a mixture of such gases, used in indoor or outdoor installations of high-voltage switchgear and controlgear, where the gas is used principally for its dielectric and/or arc-quenching properties, with rated voltages (a) 1 kV and up to and including 52 kV and with gas-filled compartments with design pressure greater than 3 bar (gauge); and (b) 72.5 kV and above.

The enclosures comprise parts of electrical equipment not necessarily limited to the following examples:

Circuit-breakers; Switch-disconnectors; Disconnectors; Earthing switches; Current transformers; Voltage transformers; Surge arresters; Busbars and connections.

The scope covers also pressurized components such as the centre- chamber of live tank switchgear and controlgear, gas-insulated current transformers, etc.

2.2 Production The production of the enclosures shall be in accordance with documented welding procedures which shall be carried out by well trained and supervised welding personnel. Where international standards (ISO or CEN) are not available, National Standards may be used.

NOTE - This standard will be revised as soon as possible when ISO or CEN standards covering the various aspects are available.

2.3 Quality Assurance It is the intention of this standard, that the switchgear manufacturer shall be responsible for achieving and maintaining a consistent and adequate quality of product.

Sufficient examinations shall be made by the enclosure manufacturer to ensure that the materials, production and testing comply in all respects with the requirements of this standard and ISO 6213:1983. Inspection by the user's inspectors shall not absolve the switchgear manufacturer from his responsibility to exercise such quality assurance procedures as to ensure that the requirements and the intent of this standard are satisfied.

NOTE - The manufacturer should have a quality assurance program registered to the applicable ISO 9000 series Standards.

Canadian Deviations are included in this Standard

Raison d’être du projet

Raison d’être du projet
na

Note : L’information ci-dessus a été recueillie et est diffusée par le Conseil canadien des normes (CCN) pour les besoins de son système de notification centralisé et transparent pour l’élaboration de nouvelles normes. Le système permet aux organismes d’élaboration de normes (OEN) accrédités par le CCN et aux membres du public d’être informés des nouveaux travaux d’élaboration de normes au Canada. Il donne aussi aux OEN accrédités la possibilité de repérer et de résoudre les cas de doubles emplois éventuels dans les normes et les travaux de normalisation.

Les OEN sont eux-mêmes responsables du contenu et de l’exactitude de l’information présentée ici. Cette information n’existe que dans la langue dans laquelle elle a été fournie au CCN.