Emballages pour dispositifs médicaux stérilisés en phase terminale - Lignes directrices pour l'application de l'ISO 11607-1 et de l'ISO 11607-2
Porté:
This Technical Specification provides guidance for the application of the requirements contained in ISO 11607?1 and ISO 11607?2. It does not add to, or otherwise change, the requirements of ISO 11607?1 and/or ISO 11607?2. This is an informative document, not normative. It does not include requirements to be used as basis of regulatory inspection or certification assessment activities.
The guidance can be used to better understand the requirements of ISO 11607?1 and/or ISO 11607?2 and illustrates some of the variety of methods and approaches available for meeting the requirements of those International Standards. It is not required that this document be used to demonstrate compliance with them.
Guidelines are given for evaluation, selection and use of packaging materials, preformed sterile barrier systems, sterile barrier systems and packaging systems. Guidance on validation requirements for forming, sealing and assembly processes is also given.
This Technical Specification provides information for health care facilities (see Clause 3) and for the medical devices industry (see Clause 4).
It does not provide guidance for applications of packaging materials and systems after their opening. In the use of packaging for other purposes such as a sterile field or transport of contaminated items, other regulatory standards will apply.
Raison d’être du projet
Note : L’information ci-dessus a été recueillie et est diffusée par le Conseil canadien des normes (CCN) pour les besoins de son système de notification centralisé et transparent pour l’élaboration de nouvelles normes. Le système permet aux organismes d’élaboration de normes (OEN) accrédités par le CCN et aux membres du public d’être informés des nouveaux travaux d’élaboration de normes au Canada. Il donne aussi aux OEN accrédités la possibilité de repérer et de résoudre les cas de doubles emplois éventuels dans les normes et les travaux de normalisation.
Les OEN sont eux-mêmes responsables du contenu et de l’exactitude de l’information présentée ici. Cette information n’existe que dans la langue dans laquelle elle a été fournie au CCN.