Dispositifs de sélection de gaz manuels et automatiques pour appareils à gaz

Logo
CSA Group
Organisme d'élaboration de normes:
Programme de travail:
Numéro de référence:
CSA/ANSI Z21.104:19/CSA 9.2:19
Catégorie de norme:
Norme nationale du Canada - Norme canadienne
Sous-catégorie de norme
Type d’activité d’élaboration de normes:
Confirmation
Code ICS:
27.060.20
Statut:
En cours d'élaboration
Date de début de la période de commentaires OEN:
Date de fin de la période de commentaires des OEN:
Affiché le:

Porté:

Champ d’application

1.1

La présente norme s'applique aux dispositifs sélecteurs de gaz nouvellement fabriqués (voir l'article 3), ci-après dénommés « dispositif », construits entièrement à partir de pièces et de matériaux neufs et inutilisés.

1.2

Le dispositif peut inclure des fonctions telles que la sélection du type de gaz pour faire fonctionner l'appareil et le réglage de l'air primaire du brûleur principal. Le dispositif peut également contenir plusieurs passages qui peuvent être sélectionnés pour permettre au gaz de passer par la ou les sorties appropriées et qui peuvent contenir le ou les orifices. Le sélecteur n'assure pas la sécurité, le contrôle de la température, l'arrêt ou la régulation de la pression. (Voir l'article 3.)

Le dispositif peut inclure des caractéristiques telles que :

a) le réglage de l'air primaire du brûleur principal ;

b) plusieurs passages qui peuvent être sélectionnés pour permettre au gaz de passer par la ou les sorties appropriées ; ou

c) un ou plusieurs orifices.

Un dispositif peut être un dispositif individuel ou peut être incorporé dans le cadre d'un ou plusieurs régulateurs ou d'un ou plusieurs autres types de vannes. Un ou plusieurs composants exécutant une fonction autre que celle couverte par la présente norme doivent être conformes aux normes nationales américaines ou canadiennes applicables.

1.3

La conformité d'un dispositif à la présente norme n'implique pas que le dispositif peut être utilisé sur des appareils à gaz sans essais supplémentaires avec le dispositif appliqué à la conception particulière de l'appareil.

1.4

Cette norme s'applique aux dispositifs ayant une pression de gaz de fonctionnement maximale de 1/2 psi (3,5 kPa) avec un ou plusieurs des gaz combustibles suivants : gaz naturel et gaz propane.

1.5

Cette norme s'applique aux dispositifs qui peuvent fonctionner à des températures ambiantes de 32 °F (0 °C) à 125 °F (51,5 °C), au choix du fabricant, une plage de températures plus grande peut être spécifiée.

1.6

L'article 2 contient une liste des normes spécifiquement référencées dans la présente norme, ainsi que les sources auprès desquelles ces normes de référence peuvent être obtenues.

1.7

Si une valeur de mesure donnée dans la présente norme est suivie d'une valeur équivalente dans d'autres unités, la première valeur indiquée doit être considérée comme la spécification.

1.8

Toutes les références au psi dans la présente norme doivent être considérées comme une pression manométrique, sauf indication contraire.

1.9

La présente norme contient des unités SI (métriques) correspondant aux quantités en yards/livres, le but étant de permettre l'utilisation de la norme en unités SI (métriques). (La norme IEEE/ASTM SI 10, American National Standard for Metric Practice, ou la norme ISO 80000-1:2009, Grandeurs et unités — Partie 1 : Généralités, sert de guide pour effectuer la conversion métrique à partir des quantités en yards/livres.) Si une valeur de mesure et une valeur correspondante dans d'autres unités sont indiquées, la première valeur indiquée doit être considérée comme l'exigence. La valeur correspondante donnée peut être approximative. Si une valeur de mesure et une valeur correspondante dans d'autres unités sont toutes deux spécifiées comme exigence de marquage cotée, la première unité indiquée, ou les deux, doivent être fournies.

1.10

Dans la présente norme, le terme « doit » est utilisé pour indiquer une exigence, c'est-à-dire une prescription que l'utilisateur doit respecter pour se conformer à la norme ; « devrait » est utilisé pour indiquer une recommandation ou ce qu'il est conseillé mais non obligatoire de faire ; et « peut » est utilisé pour indiquer une possibilité ou ce qui est permis dans les limites de la norme.

Les notes qui accompagnent les articles ne comprennent pas d'exigences ou d'exigences propres à chaque cas ; elles servent à séparer du texte les explications ou les informations.

Les notes au niveau des tableaux et des figures sont considérées comme faisant partie de ceux-ci et peuvent être rédigées comme des exigences.

Les annexes sont qualifiées de normatives (obligatoires) ou d'informatives (facultatives) pour en préciser l'application.

Raison d’être du projet

Raison d’être du projet

 Réviser la norme dans le délai requis de 5 ans.

Note : L’information ci-dessus a été recueillie et est diffusée par le Conseil canadien des normes (CCN) pour les besoins de son système de notification centralisé et transparent pour l’élaboration de nouvelles normes. Le système permet aux organismes d’élaboration de normes (OEN) accrédités par le CCN et aux membres du public d’être informés des nouveaux travaux d’élaboration de normes au Canada. Il donne aussi aux OEN accrédités la possibilité de repérer et de résoudre les cas de doubles emplois éventuels dans les normes et les travaux de normalisation.

Les OEN sont eux-mêmes responsables du contenu et de l’exactitude de l’information présentée ici. Cette information n’existe que dans la langue dans laquelle elle a été fournie au CCN.