Disjoncteurs jusqu'à 1000 Vac / 1500 Vdc

Numéro de référence:
CSA C22.2 NO. 268
Catégorie de norme:
Norme nationale du Canada - Norme canadienne
Type d’activité d’élaboration de normes:
Nouvelle version
Statut:
En cours d'élaboration
Date de début de la période de commentaires OEN:
Date de fin de la période de commentaires des OEN:
Affiché le:

Porté:

Champ d’application

1 Scope

 

1.1

This Standard applies to power circuit breakers rated 1000 Vac or less nominal, 1058 Vac (RMS) maximum, and 1500 V dc maximum for use in nonhazardous locations in accordance with the Canadian Electrical Code, Part I.

 

1.2

This Standard applies to power circuit breakers of the following types:

a)            stationary (fixed) mounted or drawout mounted types;

b)            manually operated or power operated;

c)            with or without electromechanical or solid-state type trip devices;

d)            unfused power circuit breakers;

e)            power circuit breakers with integrally mounted current limiting fuses;

f)             power circuit breakers intended to be connected in series with current limiting fuses in a drawout assembly to form a non integrally fused circuit breaker; and

g)            of two-, three-, or four-pole construction.

 

1.3

The circuit breakers covered by this Standard are intended for installation in circuit breaker enclosures, switchboards, switchgear, motor control centres, and similar equipment. The acceptability of the combination of a circuit breaker with respect to any overall enclosure will be determined by evaluation of the complete product assembly.

 

1.4

This Standard covers the requirements for direct acting current and voltage protective functions of

a)            direct-acting overcurrent electromechanical trip devices;

b)            direct-acting overcurrent electronic trip systems; and

c)            undervoltage trip devices

 

1.5

This Standard does not apply to moulded case and insulated case circuit breakers covered by CSA C22.2 No. 5.

 

1.6

In this Standard, “shall” is used to express a requirement, i.e., a provision that the user is obliged to satisfy in order to comply with the standard; “should” is used to express a recommendation or that which is advised but not required; and “may” is used to express an option or that which is permissible within the limits of the Standard.

 

Notes accompanying clauses do not include requirements or alternative requirements; the purpose of a note accompanying a clause is to separate from the text explanatory or informative material.

 

Notes to tables and figures are considered part of the table or figure and may be written as requirements.

 

Annexes are designated normative (mandatory) or informative (non-mandatory) to define their application

Raison d’être du projet

Raison d’être du projet
To align and harmonized the Canadian requirements with other North American / international standards in the power circuit breakers subject area.

Note : L’information ci-dessus a été recueillie et est diffusée par le Conseil canadien des normes (CCN) pour les besoins de son système de notification centralisé et transparent pour l’élaboration de nouvelles normes. Le système permet aux organismes d’élaboration de normes (OEN) accrédités par le CCN et aux membres du public d’être informés des nouveaux travaux d’élaboration de normes au Canada. Il donne aussi aux OEN accrédités la possibilité de repérer et de résoudre les cas de doubles emplois éventuels dans les normes et les travaux de normalisation.

Les OEN sont eux-mêmes responsables du contenu et de l’exactitude de l’information présentée ici. Cette information n’existe que dans la langue dans laquelle elle a été fournie au CCN.