Construction et test de goulottes, gouttières auxiliaires et accessoires associés
Porté:
1.1
This Standard applies to the following metal enclosures, for potentials up to and including 600 volts between conductors and ground, designed to be employed in accordance with the rules of the Canadian Electrical Code, Part I:
a) wireways for insulated wires and cables
b) auxiliary gutters (for insulated wires and cables) for use at switchboards, meter centres, etc.
c) associated fittings for completing wireway systems
1.2
These enclosures are intended for use in installations, in commercial, industrial, and some of the larger domestic applications, in non-hazardous locations, and where they are not likely to be subjected to severe mechanical damage.
1.3
In this Standard, "shall" is used to express a requirement, i.e., a provision that the user is obliged to satisfy in order to comply with the standard; "should" is used to express a recommendation or that which is advised but not required; and "may" is used to express an option or that which is permissible within the limits of the standard.
Notes accompanying clauses do not include requirements or alternative requirements; the purpose of a note accompanying a clause is to separate from the text explanatory or informative material.
Notes to tables and figures are considered part of the table or figure and may be written as requirements.
Annexes are designated normative (mandatory) or informative (non-mandatory) to define their application.
Raison d’être du projet
Note : L’information ci-dessus a été recueillie et est diffusée par le Conseil canadien des normes (CCN) pour les besoins de son système de notification centralisé et transparent pour l’élaboration de nouvelles normes. Le système permet aux organismes d’élaboration de normes (OEN) accrédités par le CCN et aux membres du public d’être informés des nouveaux travaux d’élaboration de normes au Canada. Il donne aussi aux OEN accrédités la possibilité de repérer et de résoudre les cas de doubles emplois éventuels dans les normes et les travaux de normalisation.
Les OEN sont eux-mêmes responsables du contenu et de l’exactitude de l’information présentée ici. Cette information n’existe que dans la langue dans laquelle elle a été fournie au CCN.