Connecteurs de tuyaux à gaz pour appareils portatifs à gaz extérieurs
Porté:
1.1
This Standard applies to gas hose connectors (See Clause 3 Definitions), hereinafter referred to as connectors. They are conduits for conveying gas and depend for gas-tightness on the wall structure of the hose material. Such connectors shall be:
a) newly produced and constructed entirely of new, unused parts and materials; and
b) equipped with a fitting at each end provided with standard taper pipe threads.
1.2
Connectors covered by this Standard are intended for:
a) connection of portable outdoor gas-fired appliances to the gas supply piping;
b) use in unconcealed outdoor locations;
c) use only in locations where they will not be likely to be subject to excessive temperatures [above 200°F (93.5°C)];
d) use with natural gas , manufactured gas, mixed gases, propane and LP gas-air mixtures; and
e) use on gas piping systems having fuel gas pressures not in excess of 1/2 psi (3.45 kPa).
1.3
All references to psi throughout this Standard are to be considered gauge pressure unless otherwise specified.
1.4
Annex A contains provisions that are unique to Canada.
1.5
Clause 2 contains a list of standards specifically referenced in this Standard and sources from which these reference standards may be obtained.
1.6
This Standard contains SI (Metric) equivalents to the yard/pound quantities, the purpose being to allow the standard to be used in SI (Metric) units. (IEEE/ASTM-SI-10 is used as a guide in making metric conversion from yard/pound quantities.) If a value for a measurement and an equivalent value in other units, the first stated is to be regarded as the requirement. The given equivalent value may be approximate. If a value for a measurement and an equivalent value in other units, are both specified as a quoted marking requirement, the first stated unit, or both shall be provided.
1.7
In this Standard, "shall" is used to express a requirement, i.e., a provision that the user shall satisfy in order to comply with the standard; "should" is used to express a recommendation or that which is advised but not required; and "may" is used to express an option or that which is permissible within the limits of the standard.
Notes accompanying clauses do not include requirements or alternative requirements; the purpose of a note accompanying a clause is to separate from the text explanatory or informative material.
Notes to tables and figures are considered part of the table or figure and may be written as requirements.
Annexes are designated normative (mandatory) or informative (non-mandatory) to define their application
Raison d’être du projet
Note : L’information ci-dessus a été recueillie et est diffusée par le Conseil canadien des normes (CCN) pour les besoins de son système de notification centralisé et transparent pour l’élaboration de nouvelles normes. Le système permet aux organismes d’élaboration de normes (OEN) accrédités par le CCN et aux membres du public d’être informés des nouveaux travaux d’élaboration de normes au Canada. Il donne aussi aux OEN accrédités la possibilité de repérer et de résoudre les cas de doubles emplois éventuels dans les normes et les travaux de normalisation.
Les OEN sont eux-mêmes responsables du contenu et de l’exactitude de l’information présentée ici. Cette information n’existe que dans la langue dans laquelle elle a été fournie au CCN.