Conducteurs toronnés ronds compacts en aluminium (ASC rond compact)

Logo
CSA Group
Organisme d'élaboration de normes:
Programme de travail:
Numéro de référence:
CSA C49.5-10 (R2015)
Catégorie de norme:
Norme nationale du Canada - Norme canadienne
Sous-catégorie de norme
Type d’activité d’élaboration de normes:
Confirmation
Statut:
En cours d'élaboration
Date de début de la période de commentaires OEN:
Date de fin de la période de commentaires des OEN:
Affiché le:

Porté:

Champ d’application

.1
This Standard covers the electrical and mechanical characteristics of

(a) round 1350 aluminum wires used before compacting in the construction of conductors; and 
(b) bare compact round aluminum stranded conductors (compact round ASC) constructed from the wires specified in Item (a).

1.2
The following classifications apply to those conductors covered by this Standard:

(a) Class AA: for bare conductors used in overhead lines.
(b) Class A:
for bare conductors where greater flexibility than is afforded by Class AA is required; or
for conductors to be covered with weather-resistant (weather-proof) materials or materials such as thermoplastics, thermosets, pagers, etc.
(c) Class B:
for the conductors specified in Item (b) where greater flexibility than is afforded by Class A is required; or
for conductors to be covered with materials such as thermoplastics, thermosets, paper, etc.

1.3
In CSA Standards, "shall" is used to express a requirement, i.e., a provision that the user is obliged to satisfy in order to comply with the standard; "should" is used to express a recommendation or that which is advised but not required; "may" is used to express an option or that which is permissible within the limits of the standard.

Notes accompanying clauses do not include requirements or alternative requirements; the purpose of a note accompanying a clause is to separate from the text explanatory or informative material.

Notes to tables and figures are considered part of the table or figure and may be written as requirements. 

Annexes are designated normative (mandatory) or informative (non-mandatory) to define their application.

Raison d’être du projet

Raison d’être du projet
To review the Standard within the required 5 year period

Note : L’information ci-dessus a été recueillie et est diffusée par le Conseil canadien des normes (CCN) pour les besoins de son système de notification centralisé et transparent pour l’élaboration de nouvelles normes. Le système permet aux organismes d’élaboration de normes (OEN) accrédités par le CCN et aux membres du public d’être informés des nouveaux travaux d’élaboration de normes au Canada. Il donne aussi aux OEN accrédités la possibilité de repérer et de résoudre les cas de doubles emplois éventuels dans les normes et les travaux de normalisation.

Les OEN sont eux-mêmes responsables du contenu et de l’exactitude de l’information présentée ici. Cette information n’existe que dans la langue dans laquelle elle a été fournie au CCN.