Code sur le stockage et la manipulation du propane
Porté:
This Code applies to
(a) the storage, handling, and transfer of propane;
(b) propane used as an engine fuel in other than motor vehicles; and
(c) the installation, operation, and maintenance of containers and equipment to be used for propane at customer locations, in distribution locations and filling plants.
1.2
This Code does not apply to
(a) transportation of propane;
(b) manufacture, selection, and use of standardized means of containment under the Transportation of Dangerous Goods Act and Regulations;
(c) marine or pipeline terminals;
(d) gas where used as a feedstock in petroleum refineries or chemical plants;
(e) utility pipeline distribution and transmission pipelines;
(f) refrigerated storage or underground reservoirs for propane;
(g) propane used on boats;
(h) propane used as a propellant in aerosol containers;
(i) butane fuel cylinders of 5.3 oz (150 g) capacity or less;
(j) any equipment extending downstream from the inlet to any container pressure regulator (commonly referred to as first-stage regulator); and
(k) the installation of propane fuel system components and tanks on vehicles covered by CSA B149.5.
1.3
Where the term "propane" is used, the requirements of this Code include, and apply equally to, any material that is composed predominantly of any of the following hydrocarbons or mixtures of them: propane, propylene, butanes (normal butane or isobutane), and butylenes.
1.4
The values given in yard/pound units are the standard. This Code contains SI (metric) equivalents to yard/pound units so that the Code can be used in SI (metric) units. SI (metric) equivalents may be approximate.
1.5
In this Code, unless approved otherwise by the authority having jurisdiction, "shall" indicates a mandatory requirement; "should" indicates a recommendation or that which is advised but not mandatory; and "may" indicates an advisory or optional statement. Notes to the text do not include mandatory or alternative requirements. The purpose of a note is to separate from the text explanatory or informative material that is not properly a part of this Code. Notes to figures and tables, however, are considered part of the figure or table and may be written as mandatory requirements. Annexes are designated normative (mandatory) or informative (non-mandatory) to define their application.
1.6
This Code and any standards referenced in it do not make or imply any assurance or guarantee with respect to the life expectancy, durability, or operating performance of equipment and materials referenced in the Code.
Raison d’être du projet
Note : L’information ci-dessus a été recueillie et est diffusée par le Conseil canadien des normes (CCN) pour les besoins de son système de notification centralisé et transparent pour l’élaboration de nouvelles normes. Le système permet aux organismes d’élaboration de normes (OEN) accrédités par le CCN et aux membres du public d’être informés des nouveaux travaux d’élaboration de normes au Canada. Il donne aussi aux OEN accrédités la possibilité de repérer et de résoudre les cas de doubles emplois éventuels dans les normes et les travaux de normalisation.
Les OEN sont eux-mêmes responsables du contenu et de l’exactitude de l’information présentée ici. Cette information n’existe que dans la langue dans laquelle elle a été fournie au CCN.