Code canadien sur le calcul des ponts routiers
Porté:
Section 1 - General
1.1 Scope
1.1.1 Scope of Code
This Code applies to the design, evaluation, and structural rehabilitation design of fixed and movable highway bridges in Canada. There is no limit on span length, but this Code does not necessarily cover all aspects of design for every type of long-span bridge. This Code also covers the design of pedestrian bridges, retaining walls, barriers, and highway accessory supports of a structural nature, e.g., lighting poles and sign support structures.
This Code does not apply to public utility structures or to bridges used solely for railway or rail transit purposes.
This Code does not specify requirements related to coastal effects (e.g., exposure to sea action and icebergs) or to mountainous terrain effects (e.g., avalanches). For structures that can be subject to such effects, specialists need to be retained to review and advise on the design and to ensure that the applicable requirements of other codes are met.
For bridges not entirely within the scope of this Code, the requirements of this Code apply only when appropriate. Necessary additional or alternative design criteria are subject to Approval.
1.1.2 Scope of this Section
This Section specifies requirements for applying the Code and requirements of a general nature for bridges, culverts, and related works. These requirements govern basic geometry and hydraulic design. General requirements are also specified for subsidiary components, deck drainage, maintenance, and inspection access. Broad guidelines related to economic, aesthetic, and environmental considerations are also provided.
1.1.3 Terminology
In this Code, "shall" is used to express a requirement, i.e., a provision that the user is obliged to satisfy in order to comply with the Code; "should" is used to express a recommendation or that which is advised but not required; and "may" is used to express an option or that which is permissible within the limits of the Code.
Notes accompanying clauses do not include requirements or alternative requirements; the purpose of a note accompanying a clause is to separate from the text explanatory or informative material.
Notes to tables and figures are considered part of the table or figure and may be written as requirements.
Annexes are designated normative (mandatory) or informative (non-mandatory) to define their application.
Note : L’information ci-dessus a été recueillie et est diffusée par le Conseil canadien des normes (CCN) pour les besoins de son système de notification centralisé et transparent pour l’élaboration de nouvelles normes. Le système permet aux organismes d’élaboration de normes (OEN) accrédités par le CCN et aux membres du public d’être informés des nouveaux travaux d’élaboration de normes au Canada. Il donne aussi aux OEN accrédités la possibilité de repérer et de résoudre les cas de doubles emplois éventuels dans les normes et les travaux de normalisation.
Les OEN sont eux-mêmes responsables du contenu et de l’exactitude de l’information présentée ici. Cette information n’existe que dans la langue dans laquelle elle a été fournie au CCN.